Английский - русский
Перевод слова Funeral
Вариант перевода Похороны

Примеры в контексте "Funeral - Похороны"

Примеры: Funeral - Похороны
Curtis achieved his breakthrough success with the romantic comedy Four Weddings and a Funeral. Первым крупным успехом Ричарда Кёртиса стала романтическая комедия 1994 года Четыре свадьбы и одни похороны.
She was buried in Mexico City and is the only civilian woman to have received a State Funeral. Она была похоронена в Мехико и является единственной гражданской женщиной, получившей государственные похороны в Мексике.
Let me start by reading this poem that I saw in the film Four Weddings and a Funeral. Итак, начну со стихов, что прозвучали в фильме Четыре свадьбы и одни похороны.
Funeral grants are financed from the general State revenues. Субсидии на похороны финансируются из общих доходов государства.
I've planned for a Celestial Funeral. Also known as a Tibetan Sky Funeral. Я запланировала Целестиальные похороны, так же известные, как "похороны в тибетском небе".
Do you know of a band called "The Mexican Funeral"? Тебе известна группа под названием "Мексиканские Похороны"?
Ted: WELL, ACCORDING TO MY CALCULATIONS, I'VE GOT JUST ABOUT ENOUGH MONEY LEFT FOR MY FUNERAL. Ну, согласно моим подсчётам, денег у меня осталось как раз на мои похороны.
Funeral for the former ambassador of Japan tomorrow at 9:30, followed by a luncheon for the national board of directors for the girl scouts of America. Похороны бывшего посла Японии завтра в 9:30, после чего завтрак с национальным советом директоров девочек скаутов Америки.
Andie MacDowell is the girl from Four Weddings and a Funeral, right? Энди Макдауэлл - это девушка из "Четыре свадьбы и похороны", так?
AT YOUR MOM'S? PLANNING YOUR DAD'S FUNERAL? У твоей матери, планировать похороны отца.
The community organized and carried out numerous actions in Pskov:«I Pay Taxes - Where are the Roads??», «March of Empty Cans on the Bad Road», «Pedestrian Day», «Funeral of the Pskov Roads». Сообществом были организованы и проведены многочисленные акции в Пскове: «Я плачу налоги - где дороги?», «Марш пустых канистр по убитым дорогам», «День пешехода», «Похороны псковских дорог».
Jaffrey has worked extensively on stage, appearing in Romeo and Juliet (Haymarket Theatre), Cyrano De Bergerac (Theatre Royal), East Is East (Oldham Coliseum), and 14 Songs 2 Weddings and A Funeral (Lyric Hammersmith, Birmingham Repertory Theatre). Джаффри много работал на сцене, сыграв в таких спектаклях как Ромео и Джульетта в театре Haymarket Theatre, Сирано Де Бержерак в театре Royal, Восток есть восток в Oldham Coliseum и 14 песен, 2 свадьбы и похороны в театрах Lyric Hammersmith и Birmingham Repertory Theatre.
I want an Amish funeral. Я хочу, что бы у меня были похороны
A token funeral is held. Устроили похороны, но хоронить было нечего.
Plus this funeral was nearer. Кроме того, эти похороны были ближе.
We're practicing a funeral? И именно поэтому ты меня позвал? Отрепетировать похороны?
It's his funeral. Ну, значит, сегодня - его похороны.
Universal flat rate lump sum Funeral Payment payable in respect of persons who were ordinarily resident in the Isle of Man prior to death. общие единовременные выплаты на похороны по установленным ставкам, применительно к лицам, до своей смерти обычно проживавшим на острове Мен.
These benefits comprise the Widow's Pension, Dependent Widower's Pension or gratuity, Dependent Parent's Pensions and Funeral Grant. К числу таких пособий относятся пенсия для вдов, пенсия или пособие для находящихся на иждивении вдовцов, пенсии для находящихся на иждивении родителей и единовременная выплата на похороны.
To Martin's... funeral. Извини, что не смогла прийти... на похороны Мартина.
Could be a funeral. Могли быть и похороны вместо свадьбы.
This is a funeral. Это же похороны, проявите уважение.
That funeral I went to. Те похороны, на которые я ходил.
We see the funeral. Видим похороны и понимаем, что хоронят ребенка.
Is there a funeral today? -A funeral? Сегодня что, похороны?