The funeral portrait of Rosenthal then appears, with the dates 1910-1992. |
В конце появляется большой траурный портрет Розенталя с датами: 1910-1992. |
But we all secretly call him Ajino Soushiki (funeral). |
Но мы называем его Траурный Аджино. |
The funeral cortege was accompanied by the Spanish ambassador and the Empress' maid of honor. |
Траурный кортеж сопровождали испанский посол и фрейлины покойной императрицы. |
Irene's suite must look like a funeral parlor. |
Номер Ирен уже должен быть похож на траурный зал. |
You sent a funeral bouquet to the family of the living, breathing chief justice? |
Ты послал траурный букет семье живого, ныне здравствующего председателя Верховного суда? |
The officer corps was forbidden to salute the funeral train, and this led to a minor revolt led by Archduke Karl, the new heir to the throne. |
Офицерскому корпусу было запрещено приветствовать траурный поезд, что привело к возмущению со стороны нового наследника престола эрцгерцога Карла. |
That was some funeral dress. |
Это был тот еще траурный наряд. |
Iron your funeral outfit. |
Доглаживай свой траурный наряд. |
In Paris' grief-stricken streets, a vast throng of mourners line her funeral route in silence with the measureless sorrow of newly orphaned children. |
Под окнами сражённого горем Парижа миллионный и безымянный траурный кортеж застыл в немой скорби, ...как безмолвное свидетельство собственного горя и сиротства. |
His surviving compositions include one courtly instrumental dance, a funeral responsory (Ne recorderis), an office of the dead, and ten villancicos (three sacred, seven secular). |
Дошедшие до наших дней сочинения де ла Торре включают одно произведение придворной танцевальной и инструментальной музыки, траурный респонсорий (Ne recorderis), заупокойный оффиций и десять вильянсико (три духовных, семь светских). |
On January 23, 1924, body of Vladimir Lenin was carried by funeral train to Moscow Paveletskaya railway station. |
23 января 1924 года траурный поезд привёз в Москву тело Ленина. |
In the streets of Paris, struck with grief, ...millions of mourning anonyms gather for the funeral cortčge... to show in silence... their great sorrow of being forever orphans. |
Под окнами сражённого горем Парижа... миллионный и безымянный траурный кортеж застыл в немой скорби, ...как безмолвное свидетельство собственного горя и сиротства. |