Примеры в контексте "Every - Всем"

Примеры: Every - Всем
I mean, I have incompletes in every subject except for lunch. Ведь у меня незачеты по всем предметам, за исключением ланча.
We're running your shooter through every possible database we have access to. Мы проверяем твоего стрелка по всем базам данных, к которым у нас есть доступ.
You are superior in every way. Ты превосходишь людей по всем параметрам.
You passed every subject, with Bs and Cs. У тебя по всем предметам четвёрки и тройки.
The CPU core quota of every mainframe in Washington couldn't handle all that data. Даже выделив часть мощностей каждого суперкомпьютера Вашингтона, нельзя справиться со всем объемом данных.
Fitzhugh's running him through every database. Фитцхью проверяет его по всем базам данных.
I think you're incredible in pretty much every way. Я считаю, что ты невероятная, по всем параметрам.
I was a mother to each and every one of them. Я была всем им матерью, каждому из них.
We're sweeping every wirelessly accessible camera on the planet. Мы подключаемся ко всем доступным камерам на планете по Интернету.
Cuba is respectful of all religious beliefs and protects religious practices, and freedom of religion and conscience is guaranteed to every citizen. Куба с уважением относится ко всем религиозным убеждениям и защищает различные направления религиозной практики, а свобода религии и совести гарантирована каждому ее гражданину.
The law should be amended to provide equal rights and access to basic education for every child living in Finland. В закон необходимо внести поправки, с тем чтобы предоставить равные права и доступ к начальному образованию всем детям, живущим в Финляндии.
Private sector companies are today active partners in many parts of the developing world in every aspect of development. Сегодня частные компании выступают в роли активных партнеров во многих развивающихся регионах и по всем направлениям развития.
In January 2002, my Government introduced a national antiretroviral programme offering free treatment to every citizen who meets treatment criteria. В январе 2002 года наше правительство внедрило национальную антиретровирусную программу, предлагая бесплатное лечение всем гражданам, которые отвечают необходимым для лечения критериям.
PIAs are now prepared for almost every State and conveyed to capitals. Предварительные оценки теперь подготовлены практически по всем государствам и разосланы в столицы.
The State monitors weapons stockpiles, which are guarded in warehouses that meet every security requirement to face all threats. Государство следит за запасами оружия, которые хранятся на складах, отвечающих всем требованиям безопасности с учетом любых угроз.
The European Union calls on the Government of Zimbabwe to allow every political party an equal level of political freedom. Европейский союз призывает правительство Зимбабве предоставить всем политическим партиям равную степень политической свободы.
The challenge of this changing world asks this question and every woman is called upon to answer. В нашем меняющемся мире этот вопрос возникает постоянно, и он обращен ко всем женщинам.
This legislation has precedence over any employment contract and applies to every employer whose enterprise employs 10 or more employees, including the government. Этот Закон обладает приоритетом над любым трудовым договором и применяется ко всем предприятиям, где занято десять или более работников, в том числе к правительству.
Member States had already reached agreement on almost every article of the draft convention. Государства-члены уже достигли договоренности почти по всем статьям проекта конвенции.
And the United Nations must support every country that embraces the challenge of self-government. Организация Объединенных Наций должна оказать поддержку всем странам, решающим задачу по обеспечению самоуправления.
Timor-Leste supports the G-4 initiative, because we believe that the four countries concerned fulfil every reasonable qualifying criterion for permanent membership in the Security Council. Тимор-Лешти поддерживает инициативу «четверки», поскольку мы считаем, что «четверка» заинтересованных стран соответствует всем разумным критериям для предоставления постоянного членства в Совете Безопасности.
Very clearly, such conclusions can be applied to almost every least developed country. Совершенно очевидно, что эти выводы применимы практически ко всем наименее развитым странам.
These fundamental human rights are uniform and apply to every person in Malawi. Эти основные права человека являются универсальными и гарантируются всем лицам, находящимся на территории Малави.
The Malawian Constitution and other enactments offer every person, equality before the law in all aspects of life. Конституция и другие законодательные акты Малави гарантируют всем людям равноправие перед законом во всех аспектах жизни.
It should be emphasized that every ethnic group is given the same treatment. Необходимо подчеркнуть, что ко всем этническим группам в стране относятся одинаково.