I've been to every museum, you know, like twice. |
Я прошлась по всем музеям, даже дважды. |
They were designed to copy humans in every way, except their emotions. |
Их разрабатывали чтобы они копировали людей во всем, кроме человеческих эмоций. |
Do you believe every rumour that comes your way? |
Ты веришь всем слухам, которые доходят до твоих ушей? |
They just bear an uncanny resemblance to one another in every way. |
Они удивительно похожи друг с другом во всем. |
You know, the girl they blame for every servant who runs off or goes missing. |
Знаешь, девушка, которую они обвинили во всем, слуга которая убежала или пропала без вести. |
The problem is every one of these incidents... |
Проблема в том, что по всем случаям... |
I'm going to cut you into 50 pieces... and mail you to every state. |
Я разрежу тебя на 50 кусочков... и разошлю их по всем штатам. |
Which is a nightmare for just about every reason. |
И это настоящий кошмар по всем статьям. |
My elder son tops his class in every subject. |
Мой старший сын - первый в классе по всем предметам. |
Sent that to every law enforcement agency from Timbuktu to Kalamazoo. |
Отошлем его ко всем агентам начиная от Тимбукту до Каламазу. |
We just want to be prepared for every contingency. |
Мы просто хотим быть готовы ко всем неожиданностям. |
I wish you every happiness, my darling. |
Мы хотим, чтобы ты была во всем счастлива, моя дорогая |
Besides, who sits around boarding school obeying every rule? |
Кроме того, кто сидит в пансионе, подчиняясь всем правилам? |
Tony, you have to realize that we are working every angle possible. |
Тони, ты же понимаешь, мы работаем по всем направлениям. |
He handles most every woman here. |
Он помогает здесь почти всем женщинам. |
Chuck, we ran every test possible, and... I'm sorry. |
Чак, мы подвергли зуб всем возможным тестам, и... мне жаль. |
I dragged her to every doctor, every test. |
Я таскал ее по всем докторам, по всем анализам. |
Yes, we took him to every doctor, every specialist that we could find. |
Да, мы водили его ко всем врачам, всем специалистам, которых смогли найти. |
Promise me you'll obey my every wish, my every command. |
Обещай, что ты будешь подчиняться всем моим желаниям, всем моим приказам. |
I followed every rule, every protocol, and for once I'm not the bad guy. |
Я следовала всем правилам, всем протоколам, и в кои-то веки я не плохая. |
Working for peace means fighting all that fuels extremism and every source of frustration. |
Стремление к миру означает борьбу со всем, что подпитывает экстремизм, и со всеми источниками недовольства и разочарований. |
In conclusion, I wish everyone every success in this new endeavour. |
В заключение я хотел бы пожелать всем успехов на этом новом, желанном пути. |
UNHCR's staff training now permeates almost every facet of UNHCR's activities worldwide. |
Вопросы, касающиеся подготовки сотрудников УВКБ, в настоящее время пересекаются практически со всеми аспектами деятельности УВКБ во всем мире. |
Japan hopes that every State will likewise conclude all of the anti-terrorism conventions. |
Япония надеется на то, что все государства поступят аналогичным образом и присоединятся ко всем антитеррористическим конвенциям. |
I wish them all every success in their offices. |
Я желаю им всем всяческих успехов в исполнении их высоких полномочий. |