| I've been to every museum, you know, like twice. | Я прошлась по всем музеям, даже дважды. |
| They were designed to copy humans in every way, except their emotions. | Их разрабатывали чтобы они копировали людей во всем, кроме человеческих эмоций. |
| Do you believe every rumour that comes your way? | Ты веришь всем слухам, которые доходят до твоих ушей? |
| They just bear an uncanny resemblance to one another in every way. | Они удивительно похожи друг с другом во всем. |
| You know, the girl they blame for every servant who runs off or goes missing. | Знаешь, девушка, которую они обвинили во всем, слуга которая убежала или пропала без вести. |
| The problem is every one of these incidents... | Проблема в том, что по всем случаям... |
| I'm going to cut you into 50 pieces... and mail you to every state. | Я разрежу тебя на 50 кусочков... и разошлю их по всем штатам. |
| Which is a nightmare for just about every reason. | И это настоящий кошмар по всем статьям. |
| My elder son tops his class in every subject. | Мой старший сын - первый в классе по всем предметам. |
| Sent that to every law enforcement agency from Timbuktu to Kalamazoo. | Отошлем его ко всем агентам начиная от Тимбукту до Каламазу. |
| We just want to be prepared for every contingency. | Мы просто хотим быть готовы ко всем неожиданностям. |
| I wish you every happiness, my darling. | Мы хотим, чтобы ты была во всем счастлива, моя дорогая |
| Besides, who sits around boarding school obeying every rule? | Кроме того, кто сидит в пансионе, подчиняясь всем правилам? |
| Tony, you have to realize that we are working every angle possible. | Тони, ты же понимаешь, мы работаем по всем направлениям. |
| He handles most every woman here. | Он помогает здесь почти всем женщинам. |
| Chuck, we ran every test possible, and... I'm sorry. | Чак, мы подвергли зуб всем возможным тестам, и... мне жаль. |
| I dragged her to every doctor, every test. | Я таскал ее по всем докторам, по всем анализам. |
| Yes, we took him to every doctor, every specialist that we could find. | Да, мы водили его ко всем врачам, всем специалистам, которых смогли найти. |
| Promise me you'll obey my every wish, my every command. | Обещай, что ты будешь подчиняться всем моим желаниям, всем моим приказам. |
| I followed every rule, every protocol, and for once I'm not the bad guy. | Я следовала всем правилам, всем протоколам, и в кои-то веки я не плохая. |
| Working for peace means fighting all that fuels extremism and every source of frustration. | Стремление к миру означает борьбу со всем, что подпитывает экстремизм, и со всеми источниками недовольства и разочарований. |
| In conclusion, I wish everyone every success in this new endeavour. | В заключение я хотел бы пожелать всем успехов на этом новом, желанном пути. |
| UNHCR's staff training now permeates almost every facet of UNHCR's activities worldwide. | Вопросы, касающиеся подготовки сотрудников УВКБ, в настоящее время пересекаются практически со всеми аспектами деятельности УВКБ во всем мире. |
| Japan hopes that every State will likewise conclude all of the anti-terrorism conventions. | Япония надеется на то, что все государства поступят аналогичным образом и присоединятся ко всем антитеррористическим конвенциям. |
| I wish them all every success in their offices. | Я желаю им всем всяческих успехов в исполнении их высоких полномочий. |