Примеры в контексте "Every - Всем"

Примеры: Every - Всем
You would've had access to every... У вас был бы доступ ко всем...
She is a credit to Your Majesty in every way. Она достойна Вашего Величества во всем.
I, too, received nothing but top marks at her age, in every subject matter. В её возрасте я тоже всегда получал высший балл по всем предметам.
It's just right now I just suck at every point of life. Просто я лажанулся по всем статьям.
He said 40 acres and a mule for every Freedman and they families. Он сказал по 40 акров и мулу... Всем освобожденным и их семьям.
It has been our consistent policy to cooperate fully with the United Nations in every field, including human rights. Мы последовательно проводим в жизнь политику полного сотрудничества с Организацией Объединенных Наций по всем направлениям, включая и проблему прав человека.
We would be glad to provide every interested delegation with a copy of this report. Мы будем рады предоставить всем заинтересованным делегациям экземпляры этого доклада.
All the same, he's on every channel. Тем не менее, его показывают по всем каналам.
It was still not possible for the municipalities to offer pre-school places to every child. Муниципалитеты пока еще не могут предоставлять места в дошкольных учреждениях всем детям.
Participants come from every walk of life. Участники организуемых мероприятий принадлежат ко всем слоям общества.
Your government, humankind itself, we have every reason not to trust you creatures. Вашим правительством, всем человечеством, и у нас есть все основания не доверять вам.
I wish them all every success in the important and delicate tasks that lie ahead. Я желаю всем им всяческих успехов в выполнении важных и сложных задач, стоящих перед ними.
Almost every activity and project discussed in the present report would be enhanced by the increased access of scientists worldwide to the Internet. Осуществлению практически всех мероприятий и проектов, рассматриваемых в настоящем докладе, будет способствовать расширение доступа ученых во всем мире к сети "Интернет".
I therefore express my warm congratulations to all 23 new member States, wishing them every success in their new responsibilities. Поэтому я выражаю сердечные поздравления всем 23 новым государствам-членам и желаю им всяческих успехов на их новом поприще.
It is widely acknowledged that every specific forest, in isolation, cannot meet all national-level criteria of sustainability. Широко признано, что любой конкретный отдельно взятый лес не может отвечать всем национальным критериям устойчивости лесопользования.
The regulations on the prevention of work accidents and occupational diseases are applicable in every enterprise employing workers in Switzerland. Предписания относительно предупреждения несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний применяются ко всем предприятиям в Швейцарии, использующим наемный труд.
Shaking is not used with every prisoner because the interrogators have begun to fear that the method may result in serious bodily harm. Тряска применяется не ко всем заключенным, поскольку следователи стали опасаться, что этот метод может привести к серьезным телесным повреждениям.
The educational system in Cuba ensured that every citizen could continue his or her studies up to university level. Система образования на Кубе гарантирует всем гражданам возможность продолжать учебу до университетского уровня.
Each global conference is an opportunity for every participating State to review and compare the sum of its experience. Каждая глобальная конференция обеспечивает всем государствам-участникам возможности для осуществления обзора и обмена накопленным опытом.
UNDP distributed its enterprise resource planning strategy to every agency in the United Nations system. ПРООН сообщила о своей стратегии в этой области всем учреждениям системы Организации Объединенных Наций.
The expanded immunization programme is accessible to every child, at no cost. Расширенная программа иммунизации доступна всем детям и является бесплатной.
We must also accelerate our efforts to make voluntary counselling and testing available to every citizen who wishes to have them. Мы должны также активизировать наши усилия, чтобы добровольные консультации и тестирование были доступны всем гражданам, которые проявят к ним интерес.
Therefore, the international community, particularly the United Nations, must give equal attention to every conflict situation. Поэтому международное сообщество, в частности Организация Объединенных Наций, должны уделять одинаковое внимание всем конфликтным ситуациям.
Internal reports are issued for every completed investigation. Внутренние отчеты готовятся по всем завершенным расследованиям.
I would like to express the hope that the broadest possible consensus on every aspect of this issue will be reached. Я хотел бы выразить надежду на достижение максимально широкого консенсуса по всем аспектам этого вопроса.