| So we ran our John Doe image through every database. | Мы проверили фото нашего Джона Доу по всем базам. |
| Okay, I've connected to every live media outlet in the world. | Готово, я подсоединился ко всем СМИ в мире. |
| I ravaged every mind that you sent me. | Я промыл мозги всем, кого ты прислала. |
| Soon, heavy elements within will shoot out in every direction across the galaxy... | Скоро тяжелые элементы внутри нее выстрелят по всем направления в галактике... |
| Should have told them to send it to every television station in the country. | Нужно было сказать им разослать по всем телеканалам страны. |
| I bet every network is covering it. | Небось уже по всем каналам передают. |
| I mean, she just ticks every box. | Я имею ввиду, она проходит по всем параметрам. |
| Here is a man raised by an overbearing woman who completely dominated every aspect of his formative years. | У нас есть мужчина, воспитанный очень властной женщиной, которая в годы его взросления доминировала по всем вопросам. |
| Hale is looking over every department and yours is running behind on diagnostics. | Хейл шерстит все отделы, а твой отстает по всем статьям. |
| But we don't help every candidate. | Только вот всем подряд мы не помогаем. |
| I have every mission that Charlie has ever been on. | Есть данные по всем миссиям, в которых участвовал Чарли. |
| He offered to hook me up illegally to every channel for $50. | Незаконно подключиться ко всем каналам за 50 долларов. |
| That's my relationship with every man who walks in here. | Я отношусь так ко всем мужчинам, которые сюда заходят. |
| With this money, the mobile library service will be able to deliver a free book to every child in the district. | С этими деньгами передвижная библиотека сможет бесплатно доставлять книги всем детям в округе. |
| She's on every drug known to man. | Да она торчит на всем, что только изобрел человек. |
| I ran Walker through every data base. | Я прогнала Уокера по всем базам. |
| Prefect in every way except one. | Идеальный во всем, кроме одного. |
| No, I am with you every step of the way. | Нет, я поддержу тебя во всем. |
| While Cerebro is working, Charles's mind is connected to every person on the planet. | Пока Церебро работает, Чарльз подключен ко всем живым существам. |
| But not every truth needs the light of day. | Но не всем тайнам суждено увидеть свет. |
| Mr. Rosen has authorized access to every street cam in D.C. | Мистер Роузен получил доступ ко всем камерам улиц Вашингтона. |
| I guess every little girl likes horses. | Думаю, всем малышкам нравятся лошади. |
| I order every available ship to report for duty. | Поэтому я приказываю всем кораблям прибыть на мобилизацию. |
| I'm not sure that every person here is familiar with my pictures. | Я не уверен, что всем присутствующим знакомы мои фотографии. |
| You tell every member of your profession... | Скажи это всем кто связан с твоим ремеслом... |