Примеры в контексте "Every - Всем"

Примеры: Every - Всем
It was a grim recognition that Russia faces the opposite problem: a rapid decline in population that threatens every aspect of Russian life. Мрачно было осознать, что Россия столкнулась с противоположной проблемой: резкое сокращение населения, которое угрожает всем аспектам российской жизни.
Mrs. Garrison announces to the class that the school has a head lice problem, and every student must now be checked. Миссис Гаррисон объявляет 4-му классу, что у одного из детей, судя по всему, на голове есть вши, и им всем надо пройти проверку.
How long do I have to direct your every detail? Почему я должна следить за всем?
Although such treatment still has its limitations, the plan is to treat every patient who comes to a health establishment because of a miscarriage. Несмотря на то что такое лечение пока еще ограниченно, планируется оказывать помощь всем женщинам, которые обращаются в медицинские учреждения по поводу аборта.
I failed you and Jude in... every way a man can possibly fail his kids, and I know this happened all wrong. Я подвел тебя и Джуда во всем, в чем только отец может подвести своих детей. Знаю, что все пошло совершенно неправильно.
Why should they parallel Rome in every way, except one? Почему они во всем повторяют Рим, кроме одного?
With all due respect, ma'am, every parent who calls says the same thing. При всем уважении, мэм, так говорят все родители.
Not all methods can be applied to every type of document. Подходит не ко всем видам текстов.
I think if we all worked to publicize it... all of congress... every avenue we know... Я полагаю, если мы все поработаем, чтобы донести эту идею до каждого всем конгрессом любыми возможными способами...
I want every agent in the area on the scene immediately! Всем агентам в зоне немедленно прибыть на место происшествия!
The United Nations and its agencies have led programmes around the world that have released the potential of individual human beings on every continent. Организация Объединенных Наций и ее учреждения организуют во всем мире программы, которые способствуют реализации человеческого потенциала отдельных людей на каждом континенте.
I mean, that's at least one cow... for every family in the entire teeming underdeveloped world. В смысле, это, как минимум, одна корова... на каждую семью во всем переполненном слаборазвитом мире.
To deny every pilgrim the chance to kneel at the tomb of the Magdalene. Отказать в шансе всем преклонить колени у могилы Магдалины.
After they've turned him, they'll have access to all of his memories, every piece of information he had. После того, как он обратится, они получат доступ ко всем его воспоминаниям, к каждому кусочку информации, который у него был.
I scanned the MP3's memory card and found the sync codes for every one of the failures you guys have been investigating. Я просканировал карту памяти плеера и нашел коды доступа ко всем приборам ГСМ, неполадки которых вы расследовали.
I'm the proprietor of this hotel and I have a passkey to every room in it. Я владелец этого отеля, и у меня есть ключ доступа ко всем комнатам здесь.
And every police officer clear into the waiting room now! Всем офицерам пройти в комнату ожидания.
And that is what she is telling every member of the California delegation, one phone call at a time. И она говорит это всем членам калифорнийской делегации, обзванивая их по одному.
We'll send photos of the girls to every station Мы разошлём фото девушек по всем участкам.
The girls are on the wanted list of every station in Paris Девушки объявлены в розыск по всем участкам Парижа.
Did you tell every spook in the world about me? Ты что рассказал обо мне всем духам на свете?
According to every site I can think of the names didn't just die out, they never existed. Согласно всем сайтам, пришедшим мне на ум, эти фамилии не просто вымерли, их никогда не было.
I want to talk face-to-face, or the information that I've gathered will be sent to every newspaper and television station in Gotham. Я хочу поговорить лицом к лицу, или информация, что я собрал, будет отправлена всем газетам и телеканалам Готэма.
You will obey every rule I say after rule number one. вы подчиняетесь всем правилам, которые я озвучу после этого.
Circulate that around every hardware store within 20 miles. разнесите набросок по всем хозяйственным магазинам в радиусе 32 км.