Примеры в контексте "Every - Всем"

Примеры: Every - Всем
We can see improvement on almost every indicator. Мы наблюдаем улучшения практически по всем показателям.
They are subjected to every form of violence and trafficking, a situation that can no longer be tolerated. Они подвергаются всем формам насилия и являются предметом торговли, и с такой ситуацией более нельзя мириться.
Defined norms and standards for the teaching staff exist in every scientific discipline. Для преподавательского состава определены нормы и принципы по всем учебным дисциплинам.
The Chinese delegation is prepared to join with every member of the General Assembly in giving its full support to your work. Китайская делегация готова присоединиться ко всем членам Генеральной Ассамблеи и предоставить Вам свою полную поддержку в Вашей работе.
At the same time, it should be immune to abuse and allow every State signatory to protect its national security interests. В то же время он должен быть защищен от злоупотреблений и предоставлять всем подписавшим Договор государствам возможность защиты своих национальных интересов с точки зрения безопасности.
By definition, it does not fulfil the every wish of all parties. Разумеется, она не может отвечать всем пожеланиям всех сторон.
Personal development is one of six areas of learning identified as essential graduation components to be developed in every subject area. Развитие личности относится к одному из шести направлений обучения, которые рассматриваются в качестве важнейших элементов получения образования и обучения по всем дисциплинам.
However, the Views were translated and disseminated to every competent authority of the State party before 2009. Однако Соображения были переведены и направлены всем компетентным органам государства-участника до 2009 года.
Issuance of personnel actions in IMIS for every staff transitioning from the old to the new system was completed. В системе ИМИС было завершено оформление кадровых решений по всем сотрудникам, охваченным в рамках перехода от старой системы к новой.
We understand that every delegation has had to make concessions, including us. Мы понимаем, что всем делегациям пришлось пойти на уступки, включая и нас.
The principle of non-discrimination applies to every individual in the consideration of his/her civil, economic, political, social and cultural rights. Принцип недискриминации применяется ко всем лицам при рассмотрении их гражданских, экономических, политических, социальных и культурных прав.
Antiretroviral drugs have been offered free of charge to every citizen who needs them. Антиретровирусные препараты предлагаются бесплатно всем нуждающимся в них гражданам.
Higher education is accessible to everybody, in accordance with the abilities of every person. Высшее образование доступно всем в соответствии со способностями каждого человека.
We all need to do everything we can to delivery the indictees to the Tribunals and to give every possible support to the two Prosecutors. Нам всем необходимо делать все возможное для передачи обвиняемых в руки трибуналов и оказывать всевозможную поддержку обоим обвинителям.
In this regard, we wish to thank each and every delegation that helped us to arrive at the present text. В связи с этим мы хотим выразить свою благодарность всем без исключения делегациям, помогавшим нам разработать данный текст.
I especially thank, first and foremost, every member of the Bureau. Особенно признателен я, прежде всего, всем и каждому члену Бюро.
All over the world, in every region, people are demanding information and services to prevent HIV/AIDS and unwanted pregnancy. Во всем мире и в каждом регионе люди требуют информации и услуг по предотвращению ВИЧ/СПИДа и нежелательной беременности.
Nearly every federal law enforcement agency assisted in this effort by providing basic and advanced training courses in all aspects of financial criminal activity. В этом мероприятии приняли участие почти все федеральные правоохранительные ведомства посредством организации начальной и усовершенствованной подготовки по всем аспектам финансовой преступной деятельности.
I wish each and every one of them success in their endeavours. Я желаю всем и каждому из них успехов в их трудах.
To the veterans being honoured here today: grateful Armenia salutes every one of you. Благодарная Армения салютует каждому из вас - всем чествуемым сегодня здесь ветеранам.
Each records Government views and policies on every aspect of population and development. В рамках каждого опроса фиксируются мнения и политика правительств по всем аспектам народонаселения и развития.
These conditions apply equally with respect to every applicant. Эти условия применяются ко всем заявителям на основе полного равенства.
An investigation must be opened into every crime. По всем преступлениям обязательно проводятся расследования.
Inter-district as well as intra-district discrepancies are significant in respect of almost every sphere of human well-being. Межрегиональные, а также внутрирегиональные различия весьма существенны практически по всем сферам жизни и благополучия человека.
The costs of this assistance, to which every citizen have access to, are borne by Timor-Leste. Эти услуги доступны всем гражданам Тимора-Лешти за счет государства.