Английский - русский
Перевод слова Electoral
Вариант перевода Выборах

Примеры в контексте "Electoral - Выборах"

Примеры: Electoral - Выборах
The electoral law has been passed and the parties are now engaged in finalizing nominations for the National Election Commission. Закон о выборах был принят, и сейчас стороны занимаются выдвижением кандидатов в состав Национальной избирательной комиссии.
She understood that a recent attempt to introduce a draft law instituting a five-per-cent electoral quota for women had failed. Как она понимает, последняя попытка представить законопроект об установлении 5-процентной квоты для женщин на выборах не увенчалась успехом.
Despite the July passage of the electoral law, other preparations have made little progress. Несмотря на принятие в июле закона о выборах, в других подготовительных мероприятиях достигнут незначительный прогресс.
Her Government had no plans to introduce draft legislation on electoral quotas in the near future. Правительство Армении не имеет планов внесения законопроекта о квотах на выборах в ближайшем будущем.
He reported that the Upper House had received the electoral law from the Lower House and might suggest some changes. Он сообщил, что верхняя палата получила закон о выборах из нижней палаты и, вероятно, может предложить некоторые изменения.
In Honduras, a 2004 electoral law established separate lists for the presidential, congressional and mayoral elections. В Гондурасе в соответствии с Законом о выборах 2004 года разработаны отдельные списки для выборов президента, членов Конгресса и мэров.
On 27 April 2005, President Karzai signed a revised electoral law. 27 апреля 2005 года президент Карзай подписал пересмотренный закон о выборах.
Further candidates may nonetheless be disqualified by the Commission for breaching the electoral law. Другие кандидаты могут быть, тем не менее, дисквалифицированы Комиссией за нарушение закона о выборах.
Nicaragua was the first independent country in the history of the United Nations to benefit from the presence of electoral observers. Никарагуа является первой независимой страной в истории Организации Объединенных Наций, которая воспользовалась присутствием наблюдателей на выборах.
Efforts are currently ongoing to have statistics on electoral and voting behaviour disaggregated by gender. В настоящее время прилагаются усилия к тому, чтобы получить статистические данные об участии и неучастии в выборах и голосовании с разбивкой по полу.
In the 2003 electoral process, political participation by women surpassed that of men. В выборах 2003 года женщины участвовали активнее, чем мужчины.
No such provision existed in electoral laws; that was a possibility to be entertained. В законах о выборах нет такого положения, и возможность его включения следует рассмотреть.
The third time, he was among those who had detected an electoral fraud scheme. В третий раз он входил в группу лиц, обнаруживших махинации на выборах.
We urge all those on the electoral rolls to participate en masse on 17 November. Мы призываем всех зарегистрировавшихся принять массовое участие в выборах 17 ноября.
Women were assured equal access to high-level posts under the Constitution and electoral law. В соответствии с Конституцией и законом о выборах женщинам обеспечен равный доступ к руководящим должностям.
In November, a new electoral code was adopted. В ноябре был принят новый свод законов о выборах.
On 25 March, the Italian parliament changed the municipal electoral law in favor of a majoritarian system. 25 марта 1993 года итальянский парламент ввёл мажоритарную систему на муниципальных выборах.
The opposition rejected an unilateral amendment of the electoral law that reduced the number of votes per person from four to one. Оппозиция отвергла односторонние изменения закона о выборах, снизившие число голосов на 1 человека с 4 до 1.
Kocharyan was re-elected for a second term as president on 5 March 2003 amid allegations of electoral fraud. Кочарян был переизбран на второй срок в качестве президента 5 марта 2003 года на фоне обвинений в мошенничестве на выборах.
In the election of 1852 Bright was again returned for Manchester on the principles of free trade, electoral reform and religious freedom. На выборах 1852 года Брайт снова был избран от Манчестера, продолжив поддерживать принципы свободной торговли, избирательные реформы и религиозную свободу.
Candidates for the parliamentary election were allowed to be set by political parties and electoral associations. Кандидаты участвующие в парламентских выборах были от политических партий и избирательных объединений.
European Parliament elections in all of Latvia is one electoral district. Европейский парламент на выборах всех Латвии один избирательный округ.
He lost his seat when the party failed to cross the electoral threshold in the 1996 elections. Он потерял свое место в кнессете, когда партия не смогла преодолеть избирательный барьер на выборах 1996 года.
It consists of 47 deputies elected by citizens in municipal elections for a term of 5 years on a mixed electoral system. Состоит из 47 депутатов, избираемых гражданами на муниципальных выборах на срок 5 лет по смешанной избирательной системе.
In Maine and Nebraska, the apportionment of electoral votes parallels that for Senators and Congressional Representatives. В штатах Мэн и Небраска распределение голосов выборщиков идёт иначе, чем на выборах сенаторов и конгрессменов.