Английский - русский
Перевод слова Cyprus
Вариант перевода Кипра

Примеры в контексте "Cyprus - Кипра"

Примеры: Cyprus - Кипра
H.E. Mr. Glafcos Clerides, President of Cyprus, also made a statement. С заявлением также выступил президент Кипра Его Превосходительство г-н Глафкос Клеридес.
The international community is also called upon to renew its efforts aimed at reaching a satisfactory solution to the problem of Cyprus. Международное сообщество также призвано возобновить свои усилия в деле достижения удовлетворительного решения проблемы Кипра.
We also look forward to the reunification of Cyprus and to the departure of foreign occupation troops from all countries. Мы также надеемся на воссоединение Кипра и вывод иностранных оккупационных войск из всех стран.
As a result, the number of Greek Cypriot pupils attending school in the occupied territory of Cyprus is decreasing dramatically. В таких условиях значительно сокращается число школьников греков-киприотов, посещающих школы на оккупированной территории Кипра.
The richness and variety of the cultural heritage of Cyprus are renowned all over the world. Богатство и разнообразие культурного наследия Кипра известны во всем мире.
The militarization campaign in south Cyprus does not stop at building or strengthening fortifications. Кампания милитаризации Южного Кипра не ограничивается строительством или укреплением оборонительных сооружений.
This applies to the area under the de jure and de facto control of the Government of Cyprus. Данное заявление охватывает территорию, находящуюся де-юре и де-факто под контролем правительства Кипра.
An imbalanced dietary intake of the Cyprus population is to be observed. Следует отметить, что режим питания населения Кипра является несбалансированным.
In future, the Government of Cyprus should adhere to the reporting deadlines, specified by the Convention. В будущем правительству Кипра следует соблюдать сроки представления докладов, указанные в Конвенции.
The representative of Cyprus should explain the implications of that particular sentence. Представитель Кипра должен разъяснить смысл этого конкретного предложения.
The CHAIRPERSON thanked the representative of Cyprus for his remarks. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ благодарит представителя Кипра за его замечания.
During the current programming period, the Administrator has engaged in consultations on this matter with the Government of Cyprus. В ходе нынешнего программного периода Администратор проводил с правительством Кипра консультации по данному вопросу.
I also reported that the Government of Cyprus had agreed to remove the mines in question. Я также сообщал, что правительство Кипра согласилось провести разминирование в этом районе.
The Government of Cyprus noted that it had prepared a bill on granting asylum to refugees. Правительство Кипра сообщило, что оно подготовило законопроект о предоставлении убежища беженцам.
The Czech Republic also supports the endeavour of the international community to solve the problem of Cyprus. Чешская Республика поддерживает также усилия международного сообщества по решению проблемы Кипра.
Today, the Greek Cypriot administration is still perpetuating a policy of religious intolerance and showing undisguised contempt towards the Islamic heritage in South Cyprus. И сегодня кипрско-греческая администрация проводит политику религиозной нетерпимости и демонстрирует неприкрытое презрение к исламскому наследию на юге Кипра.
The deployment of Greek combat aircraft in Southern Cyprus will create a very dangerous source of tension in the island. Развертывание греческой ударной авиации в южной части Кипра создаст весьма опасный источник напряженности на острове.
The Bureau unanimously decided to recommend to the Committee to elect for this position the newly appointed Permanent Representative of Cyprus, Ambassador Sotirios Zackheos. Бюро единодушно постановило рекомендовать Комитету избрать на эту должность посла Сотериоса Закхеоса, недавно назначенного Постоянным представителем Кипра.
The CHAIRMAN suggested that the consideration of the draft concluding observations on the fourteenth periodic report of Cyprus should be resumed at the next meeting. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает продолжить рассмотрение проекта заключительных замечаний, касающихся четырнадцатого периодического доклада Кипра, на следующем заседании.
The Government of Cyprus fully supported the work of the High Commissioner for Human Rights and welcomed her report. Правительство Кипра полностью поддерживает работу Верховного комиссара по правам человека и приветствует ее доклад.
There were again a number of violations of the airspace of Cyprus. Был вновь отмечен ряд нарушений воздушного пространства Кипра.
The Government of Cyprus has taken the initiative to set up the National Institute for Human Rights, aimed at the widest possible representation. Правительство Кипра выступило с инициативой создания национального института прав человека на основе максимально широкого представительства.
He saw the issue of the accession of Cyprus to the European Union as an important new factor. Он рассматривал вопрос о присоединении Кипра к Европейскому союзу как важный новый фактор.
The Government of Cyprus has transmitted the main provisions of its legislation to eliminate racial discrimination. Правительство Кипра прислало основные положения своего законодательства, позволяющие бороться с расовой дискриминацией.
The Cyprus Government is in the process of initiating immediate measures to remedy the above situation. Правительство Кипра готовится к принятию срочных мер по исправлению создавшегося положения.