Английский - русский
Перевод слова Cyprus
Вариант перевода Кипра

Примеры в контексте "Cyprus - Кипра"

Примеры: Cyprus - Кипра
The CTC would be pleased to know whether the Coordinating Unit to combat terrorism mentioned at page 11 of the first report of Cyprus has become functional. КТК хотел бы знать, начала ли функционировать Координационная группа по борьбе с международным терроризмом, упомянутая на странице 12 первого доклада Кипра.
The Central Bank of Cyprus, has retained control over existing registered shipping companies Центральный банк Кипра сохраняет за собой контроль над существующими зарегистрированными судоходными компаниями.
In this connection, Cyprus President Tassos Papadopoulos stated that the Government would not leave Greek Cypriot "refugees" exposed, following this decision of the Supreme Court. В этой связи президент Кипра Тасос Пападопулос заявил, что правительство не оставит кипрско-греческих "беженцев" без защиты после этого решения Верховного суда.
Greece was deeply concerned at the human rights situation of enclaved persons in the northern part of Cyprus. Глубокое беспокойство вызывают и основные права лиц, оказавшихся в анклаве в северной части Кипра.
The EU-8 countries themselves opened their labour markets for each other (as well as for Cyprus and Malta). Страны ЕС-8, в свою очередь, открыли рынки трудовых ресурсов друг для друга (а также для Кипра и Мальты).
It must also guarantee the independence and territorial integrity of Cyprus, without any foreign troops on its soil and without the possibility of foreign intervention. Это должно также гарантировать независимость и территориальную целостность Кипра без присутствия на его территории каких-либо иностранных войск и без возможного иностранного вмешательства.
The organisational structure of the Cyprus Police З. Организационная структура полиции Кипра.
As of 25 September 2000, contributions had been received from Cyprus, Finland, Greece and the United Kingdom. По данным на 25 сентября 2000 года взносы были получены от Греции, Кипра, Соединенного Королевства и Финляндии.
All means possible must be taken, as a matter of urgency, to alleviate the plight of the people of Cyprus resulting from the invasion and occupation of their territory. В срочном порядке необходимо принять все возможные меры для улучшения бедственного положения народа Кипра вследствие вторжения и оккупации его территории.
The vast majority (95 per cent) depart from Cyprus with their country of origin as their final destination. Подавляющее большинство таких лиц (95 процентов) выезжают с Кипра в свою родную страну.
Regional WHO Demonstration: Trained auxiliary nurses from Cyprus on Health Education Skills Региональный демонстрационный проект ВОЗ: медико-санитарная подготовка вспомогательных медсестер из Кипра
She encouraged the Government of Cyprus to step up its efforts in that regard and to consider the introduction of temporary special measures such as quota systems. Оратор призывает правительство Кипра умножить усилия в этом отношении и рассмотреть принятие временных специальных мер, таких как системы квот.
The Government of Cyprus had taken steps to encourage women to participate in local government, but progress on that front had been slow. Правительство Кипра приняло меры по поощрению женщин к участию в местных органах власти, но прогресс в этой области был медленным.
Healthy EU enlargement and the membership of "Cyprus" in the EU all depend on the negotiated agreement. Безболезненное расширение состава ЕС и членство в нем «Кипра» зависят от урегулирования путем переговоров.
The Government of Cyprus is aware of the situation affecting the occupied part of the island and the considerable development gap in comparison with Government-controlled areas. Правительству Кипра известна ситуация, сложившаяся на оккупированной части острова, его значительном отставании в развитии по сравнению с районами, контролируемыми правительством.
Holding out to the Greek Cypriots the prospect of membership without an internal settlement has made it almost impossible for the two peoples of Cyprus to reach a settlement. Признание за киприотами-греками возможности вступления в ЕС при отсутствии внутреннего урегулирования сделало почти невозможным достижение согласия между двумя народами Кипра.
How do we see property market evolving in Cyprus? Каково наше видение эволюции рынка недвижимости Кипра?
She collaborated with the State Theatre of Northern Greece and the National Theatre of Cyprus, also acting as choreographer for a number of film productions. Она сотрудничала с Государственным театром Северной Греции и Национальным театром Кипра, также выступала в качестве хореографа ряда киностудии.
According to the medieval chronicler Jean de Joinville, he was one of the most accomplished knights of his generation and a benevolent ruler on Cyprus. Согласно средневековому историку Жану де Жуанвилю, он был одним из наиболее опытных рыцарей своего времени и хорошим правителем Кипра.
We guarantee that we are able to offer broadband to locals and foreigners anywhere in Cyprus, regardless of their geographical location or phone line availability. Мы гарантируем, что мы способны предоставлять широкополосный доступ местным жителям и иностранцам, на всей территории Кипра, независимо от их географического положения и наличия телефонной линии.
According to Plutarch, the Persian fleet was anchored off the mouth of the Eurymedon, awaiting the arrival of 80 Phoenician ships from Cyprus. Согласно Плутарху, персидский флот стоял на якоре у устья реки Эвримедонт, ожидая прибытия 80 финикийских судов с Кипра.
This was a renowned battle in the EOKA campaign to unite Cyprus with Greece (1955-1959). Сражение при Спилии стало самой известной битвой в кампании ЭОКА по объединению Кипра с Грецией (1955-1959).
The Archbishop Makarios III was elected the first President of Cyprus, with 67 percent of the votes of the Greek Cypriot community. В результате выборов первым президентом Кипра стал архиепископ Макариос III, получивший поддержку 67 % избирателей.
Hence, Cyprus is represented by the statement of the Italian Presidency of the European Union and fully subscribes to its contents. Таким образом, мнение Кипра представлено в заявлении Италии как председательствующей в Европейском союзе страны, и Кипр полностью присоединяется к этому заявлению.
On the other hand, Greek news agency ANA-MPA reported "despair has gripped the Republic of Cyprus" following the release of early election results. С другой стороны, греческое новостное агентство ANA-MPA сообщило, что «Республику Кипр охватило отчаяние» в связи с результатами выборов в северной части Кипра.