Английский - русский
Перевод слова Cyprus
Вариант перевода Кипра

Примеры в контексте "Cyprus - Кипра"

Примеры: Cyprus - Кипра
Accession by Cyprus 18 March 1996 Присоединение Кипра 18 марта 1996 года
I deeply regret that the Cyprus problem remains unresolved. Глубоко сожалею о том, что проблема Кипра до сих пор не решена.
A twice-weekly passenger service has commenced from Cyprus to Beirut. Открылась линия пассажирского сообщения, по которой два раза в неделю пассажиры доставляются с Кипра в Бейрут.
If not agreed an argue shall be transferred to settlement to competent courts of Cyprus, the proper law shall be that of Cyprus. В случае недостижения согласия спор передается на рассмотрение в компетентные суды Кипра, применимым правом будет являться право Кипра.
AHEPA has taken a stand on the Cyprus issue since 1955 when it formed the "Justice for Cyprus" committee to support Cyprus' independence. АНЕРА занял жёсткую позицию по Кипрскому вопросу с 1955 года, когда сформировал комиссию «Справедливость для Кипра» (англ. Justice for Cyprus) в поддержку независимости этой страны.
Frantzeskos debuted for the national team in 1992, in a friendly match against Cyprus, held in Kaftanzoglio Stadium, with Cyprus winning 2-3. Францескос дебютировал за сборную в 1992 году в товарищеском матче против Кипра на стадионе «Кафтанзоглу», Кипр победил со счётом 2:3.
The architecture of trust we are building in South-Eastern Europe is significantly hindered by the situation in Cyprus, for the question of Cyprus remains unresolved. Возведению здания доверия, которое мы строим в Юго-Восточной Европе, в значительной степени препятствует ситуация на Кипре, поскольку Вопрос Кипра до сих пор не решен.
Mr. Baali: My delegation voted in favour of the draft resolution on the question of Cyprus because it is a response to the request made by the Government of Cyprus that the United Nations Force in Cyprus be maintained on the island beyond 15 June 2004. Г-н Баяли: Моя делегация голосовала за проект резолюции по вопросу о Кипре, поскольку она принята в ответ на просьбу правительства Кипра о продлении пребывания Вооруженных сил Организации Объединенных Наций на Кипре после 15 июня 2004 года.
On 17 November, the Executive Chairman and the Director General travelled to Larnaca, Cyprus, the site of the new UNMOVIC/IAEA field office, established under an agreement of 30 October 2002 with the Government of Cyprus. 17 ноября Исполнительный председатель и Генеральный директор посетили Ларнаку, Кипр, где теперь расположено новое полевое отделение ЮНМОВИК/МАГАТЭ, учрежденное в соответствии с соглашением от 30 октября 2002 года с правительством Кипра.
In 1185, the last Byzantine governor of Cyprus, Isaac Comnenus of Cyprus from a minor line of the Imperial house, rose in rebellion and attempted to seize the throne. В 1185 году, последний византийский правитель Кипра - Исаак Комнин Кипрский поднял восстание и попытался захватить трон.
Mr. Moushoutas (Cyprus): It is an honour for my country, Cyprus, and for me to be participating in this special session of the General Assembly. Г-н Мушутас (Кипр) (говорит по-английски): Для моей страны, Кипра, и для меня большая честь участвовать в этой специальной сессии Генеральной Ассамблеи.
In this sense, the President of the Republic of Cyprus, H.E. Mr. Glafcos Clerides, put forward in December 1993 a proposal for the demilitarization of Cyprus. В этой связи президент Республики Кипр Глафкос Клиридес в декабре 1993 года выступил с инициативой о демилитаризации Кипра.
On 28 June 2006, Cyprus Airways sold the share capital of Eurocypria to the Government of Cyprus for CY£13,425,000. 28 июня 2006 года Cyprus Airways реализовала всю собственность Eurocypria Airlines правительству Кипра, общая сумма сделки составила 13,425 млн кипрских фунтов.
They were followed by the Department of Antiquities of Cyprus, and since 1983 by the Princeton Cyprus Expedition. Затем там проводил раскопки департамент древностей Кипра, а с 1983 года там работала экспедиция из Принстонского университета...
Baltikums Bank (Cyprus) offices are located in the international business center of Limassol, at 74 Ayios Athanasios Avenue, 4102 Limassol, Cyprus. Baltikums Bank (Cyprus) находится в бизнес-столице Кипра - Лимасоле: 74 Ayios Athanasios Avenue, 4102 Limassol, Cyprus.
The people of Cyprus, who were struggling tenaciously to rebuild their country, hoped to be able to exercise their rights and fundamental freedoms in a unified Cyprus that was a member of the European Union. Население Кипра, неустанно борющееся за восстановление своего единства, надеется на то, что когда-нибудь оно сможет осуществить свои основные права и свободы на своей объединенной территории в рамках Европейского союза, членом которого Кипр хотел бы стать.
The representative of the European Community introduced a draft decision that would recognize Cyprus as a non-Article 5 Party, which he explained had been made necessary by Cyprus becoming a member of the Community on 1 May 2004. Представитель Европейского сообщества представил проект решения, в соответствии с которым Кипр признавался бы Стороной, не действующей в рамках пункта 1 статьи 5 Протокола, что, как он разъяснил, было непременным условием присоединения Кипра к Сообществу 1 мая 2004 года.
Mr. Droushiotis (Cyprus) said that Cyprus was a case study of the relevance and effectiveness of peacekeeping operations and the necessary components of peacemaking and peace-building. Г-н ДРУШИОТИС (Кипр) говорит, что пример Кипра является типичным с точки зрения адекватности и эффективности операций по поддержанию мира и их компонентов, необходимых для установления и укрепления мира.
According to a decision of the Ministerial Committee, the Government of Cyprus does not accept application for employment regarding aliens staying in Cyprus as visitors or in case that they are found to be illegally in Cyprus. В соответствии с решением Комитета министров правительство Кипра не принимает заявлений на трудоустройство от иностранцев, которые находятся на Кипре с визитом или прибывают на нем нелегально.
According to EU report Cyprus beaches are the cleanest in Europe. 53 Cyprus beaches are fully complying to the norms and are awarded Blue Flags. Согласно проведенным совместно Еврокомиссией и Европейским агентством по охране окружающей среды исследованиям, пляжи Кипра признаны самыми чистыми в Европе.
The delegation of Cyprus was headed by Leda Koursoumba, Law Commissioner. Делегацию Кипра возглавляла глава Комиссии по правовым вопросам Леда Курсумба.
The bishops of Cyprus visited only sporadically the island, and the remaining Maronite faithful were cared by Franciscans (OFM). Епископы Кипра посещали остров лишь эпизодически, а оставшиеся маронитские верующие окормлялись у францисканцев.
The D.M.S accepts documentation from both the Registrar of Companies and the Central Bank of Cyprus as part of the ships registration procedure. Д.Т.С. принимает документацию Регистратора компаний и Центрального банка Кипра как часть процедуры регистрации судов.
Moldovan businessmen will get acquainted with the Cyprus possibilities which where reached by the country after joining EU. Молдавские предприниматели ознакомятся с возможностями Кипра в свете успехов, достигнутых этой страной после присоединения к ЕС.
The Franks from Cyprus did continue to engage in some naval attacks along the Syrian coast, destroying Damour, south of Beyrout. Франки с Кипра продолжали морские нападения на сирийское побережье, уничтожив Дамур, к югу от Бейрута.