Английский - русский
Перевод слова Currently
Вариант перевода Находится

Примеры в контексте "Currently - Находится"

Примеры: Currently - Находится
The guide is currently under editorial review and will soon be available for circulation to Member States. В настоящее время это руководство находится на рецензировании у редактора, и вскоре оно будет распространено среди государств-членов.
This arrangement is currently at the beginning of its implementation. В настоящее время эта мера находится на начальном этапе своего осуществления.
The introduction of appropriate controls to enforce the contents of the Common Position is currently under way. Введение надлежащих мер контроля для обеспечения выполнения положений документа об общей позиции в настоящее время находится в стадии реализации.
The details of the agreement are currently under discussion. Упомянутое соглашение в настоящее время находится на стадии обсуждения.
The Coordinating Minister for People's Welfare is currently on the spot in Aceh coordinating relief operations. В настоящее время в провинции Ачех находится министр-координатор по вопросам общественного благосостояния, который занимается координацией операций по оказанию чрезвычайной помощи.
It is currently under review and is expected to be submitted for publication and translation later in the year. В настоящее время этот том находится на проверке и, как ожидается, позднее в этом году будет готов для публикации и перевода.
The report is currently under review by UNMIK and the Provisional Institutions. Этот доклад в настоящее время находится на рассмотрении МООНК и временных институтов.
Humanitarian agencies report that there are currently some one million internally displaced persons in Darfur. Гуманитарные организации сообщают, что в настоящее время в Дарфуре находится около 1 миллиона внутренних перемещенных лиц.
There are currently an estimated 1,700 IDPs inside Kailek town. В самом Кайлеке в настоящее время находится приблизительно 1700 ВПЛ.
The right to work is currently undergoing a process of reform. Трудовое право находится в настоящее время в процессе реформирования.
The statute of the Council is currently waiting adoption by the Government. Статут совета в настоящее время находится на утверждении в правительстве.
However, much of this heritage was currently at risk and in many cases was headed for extinction. Вместе с тем большая часть такого наследия в настоящее время находится под угрозой и во многих случаях ему уготовано исчезновение.
Tajikistan is currently in an early stage of development of the HIV/AIDS epidemic. Ситуация в Таджикистане в настоящее время находится на ранней стадии развития эпидемии ВИЧ/СПИД.
Such meetings aimed at identifying the best solutions to leave behind the difficult situation currently experienced by the Kingdom. Такие собрания преследовали поиск наилучших решений выхода из кризисной ситуации, в которой в настоящее время находится Королевство.
He is currently under investigation by the Beijing State Public Security Bureau, in accordance with the law. В настоящее время он находится под следствием и содержится в Управлении государственной безопасности Пекина в соответствии с положениями действующего законодательства.
Several projects developed in 2004 in the education and training sector are currently at various stages of implementation. Ряд разработанных в 2004 году проектов в области образования и профессиональной подготовки в настоящее время находится на разных этапах осуществления.
The case is currently under deliberation, with the judgement expected in the fall of 2005. Дело в настоящее время находится на стадии обсуждения, и приговор предположительно будет вынесен осенью 2005 года.
The case, which was then returned for a third hearing by the Ministry of Interior, is currently pending before this organ. Дело, которое было затем возвращено для третьего рассмотрения министерством внутренних дел, в настоящее время находится в этом учреждении.
Her country was currently host to over 600,000 refugees, categorized into two groups. В настоящее время на территории ее страны находится более 600 тыс. беженцев, разделенных на две группы.
Tajikistan is currently at a turning point in its development. Таджикистан сейчас находится на этапном рубеже своего развития.
The ambassador was currently in Dili overseeing final arrangements for the Seminar. В настоящее время посол находится в Дили и контролирует заключительные мероприятия по организации семинара.
In conclusion I stress that the Middle East currently stands at a crossroads. В заключение я подчеркиваю, что в настоящее время Ближний Восток находится на перепутье.
The criminal case is currently under consideration. Данное уголовное дело находится на стадии рассмотрения.
It was clear that the rule of law in Guatemala was currently extremely precarious. Со всей очевидностью эти факты говорят о том, что в настоящее время верховенство закона в Гватемале находится в чрезвычайной опасности.
My country is currently in the process of ratifying that Convention. В настоящее время моя страна находится на этапе ратификации этой конвенции.