Английский - русский
Перевод слова Currently
Вариант перевода Находится

Примеры в контексте "Currently - Находится"

Примеры: Currently - Находится
This comprehensive plan is currently under discussion with different national entities and will subsequently be discussed with civil society. В настоящее время этот Комплексный план находится на этапе согласования на уровне различных национальных органов, а в дальнейшем будет представлен представителям гражданского общества для дальнейшего согласования.
The Aruban police force is currently in the process of acquiring a new operational processing system. В настоящее время полиция Арубы находится в процессе приобретения новой операционной системы.
The satellite is currently in the phase of integration and testing. В настоящее время спутник находится в стадии компоновки и испытаний.
The country currently enjoyed a thriving economy and, unlike previous colonies, had no financial imperatives to push it towards independence. В настоящее время экономика страны находится на подъеме, и, в отличие от колоний прошлого, в ней нет финансовых факторов, которые побуждали бы страну непременно добиваться независимости.
The possibility of producing digital recordings of meetings, currently in use in some other international organizations, was still being explored. Вопрос о возможности обеспечения цифровой звукозаписи выступлений, как это практикуется в настоящее время в ряде других международных организаций, по-прежнему находится в стадии рассмотрения.
Draft legislation prepared at the beginning of 2005 on a national human rights plan for the armed forces was currently under consideration. Разработанный в начале 2005 года законопроект о национальном плане в области прав человека для вооруженных сил в настоящее время находится на рассмотрении.
Abortion was currently prohibited, except where the mother's life was at stake when so certified by a doctor. В настоящее время аборты запрещены, за исключением тех случаев, когда жизнь матери находится под угрозой и когда это подтверждается врачом.
The amended bill was reported back to Parliament in late March and is currently awaiting its second reading. Законопроект с внесенными в него поправками был возвращен в парламент в конце марта и в настоящее время находится на стадии подготовки ко второму чтению.
Half of all current United Nations political and peace-building missions are currently in Africa. Половина всех текущих политических и миротворческих миссий Организации Объединенных Наций находится сегодня в Африке.
These services are provided through a consortium that is currently undergoing an ambitious reorganization. Этим занимается соответствующий консорциум, который в настоящее время находится в процессе крупной реорганизации.
The second matrix, which will contain more substantive information to assess the actual impact of recommendations, is currently in the testing phase. Вторая матрица, в которой будет содержаться более существенная информация для оценки фактического положения дел с выполнением рекомендаций, в настоящее время находится в стадии проверки.
The ICD investigated the matter and it is currently pending before the courts. НДЖ расследовало этот случай, и в настоящее время дело находится на рассмотрении суда.
It is currently under review in the Chamber of Deputies. В настоящее время он находится на рассмотрении Палаты депутатов.
A bill had been drafted to secure decent conditions for indigenous women employed as domestic workers, and was currently pending adoption. Был разработан законопроект по обеспечению женщинам из числа коренного населения достойных условий работы в качестве домашней прислуги, который в настоящее время находится в стадии одобрения.
The matter was currently under discussion in the Senate. Этот вопрос находится в настоящее время на обсуждении в Сенате.
In this regard, a results-based management system based on the balanced scorecard approach is currently at the prototype stage. В этой связи на стадии прототипной разработки находится ориентированная на конкретные результаты система управления, основанная на сбалансированном подходе, который предусматривает использование итоговой таблицы.
The write up for this analysis is currently in progress. Описание данного вируса находится в процессе подготовки.
The aging airport will however be replaced by the larger "Istanbul New Airport", which is currently under construction. Этот стареющий аэропорт в дальнейшем будет заменён «Новым аэропортом Стамбула», который находится на стадии строительства.
Support for a larger part of the Modelica language is currently under development. Поддержание большей части языка Modelica находится в разработке.
The arboretum is currently run by a foundation, and funded by the contribution of several municipalities, companies and other institutions. В настоящее время дендрарий находится в ведении фонда и финансируется несколькими муниципалитетами, компаниями и других учреждениями.
This particular modul is currently under construction. В данный момент раздел находится под конструкцией.
This site is currently occupied by a military unit. На этом месте сейчас находится одна из военных частей.
In 2004 it was sold for $3.5M and is currently displayed at the Pera Museum in Istanbul. В 2004 году картина была продана за $3,5 м и в данный момент находится в музее Пера (Pera Museum) в Стамбуле.
Quaithe informs Jorah that although she does not have the dragons, Daenerys is currently with the one who does. Куэйта сообщает Джораху, что хотя у неё нет драконов, но Дейенерис в данный момент находится рядом с тем, у кого они находятся.
Austin-Bergstrom International Airport is currently in the final stages of preparing their 2040 master plan. Будущее Международный аэропорт Остин-Бергстром в настоящее время находится на заключительной стадии подготовки генплана на 2040 год.