Английский - русский
Перевод слова Currently
Вариант перевода Находится

Примеры в контексте "Currently - Находится"

Примеры: Currently - Находится
It is currently in the final stages of editing, following a series of recently concluded consultations. В настоящее время документ находится на завершающей стадии доработки после ряда недавно внесенных в него замечаний.
The outcome of their meeting was the Basic Education Action Plan, which is currently in the project design phase. Итогом этой встречи стало принятие плана действий в области базового образования, который в настоящее время находится в стадии проектной разработки.
Two of the three women currently serving in Parliament had been elected; the third was deputy speaker, an appointed position. Две из трех женщин, заседающих в парламенте, были избраны; третья является заместителем спикера и находится на назначаемой должности.
The bill incorporating that change was currently in the comment phase of the legislative process. Законопроект, содержащий такое изменение, находится в настоящее время на этапе рассмотрения в рамках законодательного процесса.
The Committee also noted that a Bill on children has been submitted to Parliament and was currently under examination. Комитет отметил также, что законопроект по положению детей был представлен в парламент и в настоящее время находится на стадии рассмотрения.
A government bill to provide social and economic assistance to Armenia's theatres is currently at the drafting stage. Находится в стадии разработки проект решения правительства "О предоставлении социальной и экономической помощи театральному искусству РА".
The Criminal Justice Bill 2002 is currently awaiting Committee stage in the Oireachtas. В настоящее время законопроект об уголовном правосудии 2002 года находится на стадии рассмотрения в комитете парламента Ирландии.
A land market is currently emerging in Armenia, but it is still limited. В настоящее время земельный рынок в Армении находится в стадии формирования, однако его действие пока еще является ограниченным.
The process is currently at a crucial stage. В настоящее время этот процесс находится на решающей стадии.
A consolidated bill, based on 11 earlier bills is currently pending in the House of Congress. В настоящее время сводный законопроект, подготовленный на основе 11 предыдущих законопроектов, находится на рассмотрении Палаты представителей.
That convention is currently at an advanced stage of negotiation in the General Assembly. В настоящее время эта конвенция находится на продвинутом этапе переговоров в Генеральной Ассамблее.
The political extremism bill currently under consideration in the State Duma contains similar language. Сходные положения содержит законопроект "О политическом экстремизме", который находится на рассмотрении в Государственной думе.
The contempt case against Dragan Jokić is currently on appeal. Дело Драгана Джокича о неуважении к суду находится в стадии апелляции.
Mr. Nikolić has appealed the sentence and his appeal is currently pending. Г-н Николич обжаловал этот приговор, и его апелляция в настоящее время находится на стадии рассмотрения.
Almost 50 per cent of the world's coasts were currently threatened by development-related activities. Почти 50 процентов прибрежных районов мира находится в настоящее время под угрозой в результате деятельности, связанной с развитием.
The Bill on the subject is currently undergoing legislative procedures. Законопроект по этому вопросу в настоящее время находится на рассмотрении законодательных органов.
Since then, 169 km of motorways have been built and 119 km are currently under construction. За этот период построено 169 км автомагистралей и еще 119 км находится в стадии строительства.
Only a very small amount of plastic explosive is currently in the country. В настоящее время в стране находится лишь небольшое количество пластических взрывчатых веществ.
An audit team of the Board of Auditors was currently in Santo Domingo to review the progress made. Группа по проверке Комиссии ревизоров в настоящее время находится в Санто-Доминго для оценки достигнутого прогресса.
On 25 May 2007, Stanković escaped from prison and is currently at large. 25 мая 2007 года Станкович сбежал из тюрьмы и в настоящее время находится на свободе.
To that end, it engages in international bilateral dialogue with countries that currently have such property. С этой целью он участвует в двустороннем диалоге со странами, в которых сейчас находится это достояние.
My country is currently in a phase of peacebuilding, renewal and reconstruction. Моя страна в настоящее время находится на этапе миростроительства, обновления и реконструкции.
A draft programme of work, which will cover a 12-month period, is currently under consideration by Committee members. Проект программы работы, который будет охватывать 12-месячный период, находится в настоявшее время на рассмотрении членов Комитета.
The situation of women single parents with regard to social security was currently under discussion within the Government. Положение одиноких матерей в том, что касается социального обеспечения, в настоящее время находится на рассмотрении правительства.
The author of the communication is George Osbourne, a Jamaican national currently detained at the General Penitentiary, Kingston, Jamaica. Автор сообщения, Джордж Осбурн, является ямайским гражданином и в настоящее время находится в Кингстонской тюрьме общего режима на Ямайке.