Английский - русский
Перевод слова Currently
Вариант перевода Находится

Примеры в контексте "Currently - Находится"

Примеры: Currently - Находится
The annex for administrative and institutional provisions is currently under preparation. Приложение, касающееся административных и институциональных положений, в настоящее время находится в стадии подготовки.
UNMIBH completed its mandate in December 2002 and is currently in liquidation. МООНБГ завершила свой мандат в декабре 2002 года и сейчас находится на этапе ликвидации.
The law governing extradition was currently under review. Закон, регулирующий выдачу преступников, в настоящее время находится в стадии пересмотра.
However, the matter was currently under review. Тем не менее, этот вопрос в настоящее время находится в рассмотрении.
The plan itself is currently under review. В настоящее время сам этот план находится на стадии рассмотрения.
Only one appeal on referral is currently pending, concerning one accused. В настоящее время на рассмотрении находится только одна апелляция относительно передачи, касающаяся одного обвиняемого.
He is currently visiting the area for further discussions. В настоящее время он находится в районе операции для дальнейших переговоров.
There are currently many pieces of legislation under development. В настоящее время в стадии разработки находится большое число законодательных положений.
The World Bank TTFSE Project is currently under implementation. Проект УПТПЮВЕ Всемирного банка в настоящее время находится в стадии реализации.
Legislation for the protection of women is currently under revision. Законодательство в области защиты женщин в настоящее время находится в процессе пересмотра.
A Refugees Bill is currently pending before Parliament for enactment. В настоящее время на рассмотрении парламента с целью принятия находится проект закона о беженцах.
The Africa I Division currently has 11 Political Affairs Officers covering 26 countries. I Африканский отдел в настоящее время имеет в своем штате 11 сотрудников по политическим вопросам, в ведении которых находится 26 стран.
A regional "lessons learnt" database is currently under development. В настоящее время в процессе подготовки находится региональная база данных об "извлеченных уроках".
The Parliament was currently examining the draft statute. В настоящее время проект статута находится на рассмотрении в парламенте.
This project is currently at ODP Step 6. Этот проект в настоящее время находится на шестом этапе ОПР.
A second pipeline currently under construction will follow the same regulatory process. Второй трубопровод, который в настоящее время находится в стадии строительства, будет иметь тот же режим регулирования.
A new draft of the Code is currently under discussion. В настоящее время на обсуждении находится проект данного кодекса в новой редакции.
A nuclear bill drafted in 2007 is currently under consideration. Разработанный в 2007 году ядерный законопроект в настоящее время находится на стадии изучения.
Kazakhstan is currently drafting a refugees bill. В Республике Казахстан на стадии разработки находится проект Закона "О беженцах".
The Prisons Bills currently in draft stage takes this into consideration. В Законе о тюрьмах, который в настоящее время находится в стадии разработки, эти соображения принимаются во внимание.
Such legislation is currently under preparation. Это законодательство в настоящее время находится в процессе подготовки.
A new request is currently pending. В настоящее время на рассмотрении находится новое заявление.
This test procedure is currently under development. Процедура этого испытания в настоящее время находится в стадии разработки .
He is currently under house arrest at an undisclosed location in Rwanda. В настоящее время он находится под домашним арестом в Руанде, но его местонахождение не разглашается.
Croatia provided additional information in 2009, which is currently under review. В 2009 году Хорватия представила дополнительную информацию, которая в настоящее время находится на рассмотрении.