| The annex for administrative and institutional provisions is currently under preparation. | Приложение, касающееся административных и институциональных положений, в настоящее время находится в стадии подготовки. |
| UNMIBH completed its mandate in December 2002 and is currently in liquidation. | МООНБГ завершила свой мандат в декабре 2002 года и сейчас находится на этапе ликвидации. |
| The law governing extradition was currently under review. | Закон, регулирующий выдачу преступников, в настоящее время находится в стадии пересмотра. |
| However, the matter was currently under review. | Тем не менее, этот вопрос в настоящее время находится в рассмотрении. |
| The plan itself is currently under review. | В настоящее время сам этот план находится на стадии рассмотрения. |
| Only one appeal on referral is currently pending, concerning one accused. | В настоящее время на рассмотрении находится только одна апелляция относительно передачи, касающаяся одного обвиняемого. |
| He is currently visiting the area for further discussions. | В настоящее время он находится в районе операции для дальнейших переговоров. |
| There are currently many pieces of legislation under development. | В настоящее время в стадии разработки находится большое число законодательных положений. |
| The World Bank TTFSE Project is currently under implementation. | Проект УПТПЮВЕ Всемирного банка в настоящее время находится в стадии реализации. |
| Legislation for the protection of women is currently under revision. | Законодательство в области защиты женщин в настоящее время находится в процессе пересмотра. |
| A Refugees Bill is currently pending before Parliament for enactment. | В настоящее время на рассмотрении парламента с целью принятия находится проект закона о беженцах. |
| The Africa I Division currently has 11 Political Affairs Officers covering 26 countries. | I Африканский отдел в настоящее время имеет в своем штате 11 сотрудников по политическим вопросам, в ведении которых находится 26 стран. |
| A regional "lessons learnt" database is currently under development. | В настоящее время в процессе подготовки находится региональная база данных об "извлеченных уроках". |
| The Parliament was currently examining the draft statute. | В настоящее время проект статута находится на рассмотрении в парламенте. |
| This project is currently at ODP Step 6. | Этот проект в настоящее время находится на шестом этапе ОПР. |
| A second pipeline currently under construction will follow the same regulatory process. | Второй трубопровод, который в настоящее время находится в стадии строительства, будет иметь тот же режим регулирования. |
| A new draft of the Code is currently under discussion. | В настоящее время на обсуждении находится проект данного кодекса в новой редакции. |
| A nuclear bill drafted in 2007 is currently under consideration. | Разработанный в 2007 году ядерный законопроект в настоящее время находится на стадии изучения. |
| Kazakhstan is currently drafting a refugees bill. | В Республике Казахстан на стадии разработки находится проект Закона "О беженцах". |
| The Prisons Bills currently in draft stage takes this into consideration. | В Законе о тюрьмах, который в настоящее время находится в стадии разработки, эти соображения принимаются во внимание. |
| Such legislation is currently under preparation. | Это законодательство в настоящее время находится в процессе подготовки. |
| A new request is currently pending. | В настоящее время на рассмотрении находится новое заявление. |
| This test procedure is currently under development. | Процедура этого испытания в настоящее время находится в стадии разработки . |
| He is currently under house arrest at an undisclosed location in Rwanda. | В настоящее время он находится под домашним арестом в Руанде, но его местонахождение не разглашается. |
| Croatia provided additional information in 2009, which is currently under review. | В 2009 году Хорватия представила дополнительную информацию, которая в настоящее время находится на рассмотрении. |