Английский - русский
Перевод слова Currently
Вариант перевода Находится

Примеры в контексте "Currently - Находится"

Примеры: Currently - Находится
The Government is currently in the process of identifying persons with disabilities, for the purpose of paying them an allowance. В настоящее время правительство находится в процессе выявления инвалидов с целью выплаты им пособий.
The Government is currently in the process of drafting an Anti Domestic Violence Bill for submission to the Parliament. В настоящее время правительство находится в процессе разработки Закона о борьбе с насилием в отношении женщин для его последующей передачи на рассмотрение парламента.
Positive efforts had been made to raise awareness and a bill was currently pending in the national Parliament. Предпринимаются позитивные усилия в целях повышения информированности, и в настоящее время соответствующий законопроект находится на рассмотрении национального парламента.
This draft amendment submitted by the Government is currently stalled pending upcoming political changes. Предложение правительства о внесении изменений по-прежнему находится на рассмотрении ввиду предстоящих политических перемен.
The implementation of the system is therefore currently at risk. Поэтому будущее данной системы находится под угрозой.
His case is currently under review by an appeals court. В настоящее время его дело находится в апелляционном суде.
The database is currently in the testing of functionality phase. В настоящее время база данных находится на этапе проверки функциональных возможностей.
The case is currently in the courts. В настоящее время дело находится в суде.
The appeal is currently pending before the United States Court of Appeals for the Ninth Circuit. Эта апелляция в настоящее время находится на рассмотрении апелляционного суда Соединенных Штатов по девятому округу.
This trial is currently in the defence phase of the case. Это разбирательство в настоящее время находится на стадии защиты.
Unemployment currently stood at 6.5 per cent, indicating the need for continued emphasis on initial and continuing education and training of New Caledonians. В настоящее время безработица находится на уровне 6,5 процента, что указывает на необходимость дальнейшего уделения внимания начальному и более продвинутому образованию и профессиональной подготовке жителей Новой Каледонии.
Mr. Yimiti is reported to be currently held in Kashi detention centre. Как сообщалось, в настоящее время г-н Имити находится в центре содержания под стражей в Каши.
The new draft Law on Probation currently examined at the Seimas introduces the concept of evaluation of the reoffending risk. В настоящее время на рассмотрении сейма находится новый проект закона об условном осуждении, который вводит концепцию оценки риска рецидива.
A new law on the establishment and supervision of non-governmental organizations is currently under review by the Parliament. Новый закон о создании неправительственных организаций и контроле за их деятельностью в настоящее время находится на рассмотрении в парламенте.
The latter has been approved by the Cabinet and is currently awaiting ratification by the Council of Deputies. Последний был утвержден правительством и в настоящее время находится в стадии ратификации Советом депутатов.
It is currently undergoing a review and alignment exercise. В настоящее время она находится в процессе пересмотра и согласования.
The plan, issued in 2008, is currently under implementation. Этот план, составленный в 2008 году, сейчас находится в стадии реализации.
The draft law is currently pending approval by ministries and departments of the Kyrgyz Republic. Данный проект Закона в настоящее время находится на стадии согласования с министерствами и ведомствами Кыргызской Республики.
In 2005 the National Health Plan 2021 was prepared; it is currently undergoing thorough reform. В 2005 году был выработан Национальный план в области здравоохранения до 2021 года, который сейчас находится в стадии тщательной доработки.
The International Space Weather Initiative currently has 14 instrument arrays in deployment or under development. В настоящее время в рамках Международной инициативы по космической погоде развернуто или находится в стадии разработки 14 сетей измерительных приборов.
The draft Act in question is currently under consideration by Parliament as a matter of urgency. Данный законопроект находится на рассмотрении в Верховной Раде Украины как безотлагательный.
Most of the land and subsoil resources in Russia are currently the property of the State. В настоящее время основная часть земель и недр в России находится в собственности государства.
Fiji has extradited two fugitives pursuant to the 2003 Extradition Act and one case is currently pending in the High Court. На основании Закона о выдаче 2003 года Фиджи осуществили выдачу двух человек, скрывавшихся от правосудия, а еще одно дело о выдаче находится на рассмотрении в Высоком суде.
The vehicle is currently at the stage of assembling. В настоящее время транспортное средство находится на стадии монтажа.
The International Civil Service Commission is currently looking into the Secretary-General's proposals on the possible system-wide implementation of the single contract. В настоящее время на рассмотрении Комиссии по международной гражданской службе находится предложение Генерального секретаря в отношении возможного общесистемного внедрения «Единого контракта».