This document is currently under preparation, so the secretariat provided oral information. |
Этот документ в настоящее время находится в стадии подготовки, поэтому секретариат представил соответствующую информацию в устном виде. |
The Food and Nutrition Bill, currently is before Parliament. |
Был подготовлен законопроект о продовольствии и питании, который в настоящее время находится на рассмотрении Парламента. |
The NPAG is currently under review, preliminary findings suggest progress in target areas. |
НПДГВ находится в настоящее время на рассмотрении, предварительные результаты свидетельствуют об успехах, достигнутых в целевых областях. |
This study is currently in preparation. |
Это исследование в настоящее время находится в процессе подготовки. |
The mining is currently on hold until 2014. |
Добыча в настоящий момент находится на удержании до 2014 года. |
He lives in a converted minesweeper, currently located here. |
Он живет на переоборудованном минном тральщике, на данный момент находится здесь. |
Nineteen additional tort claims are currently pending before the courts. |
В настоящее время в судопроизводстве находится дополнительно 19 исков о причинении вреда. |
It is currently under preparation and will be available in early 2005. |
В настоящее время руководство находится в стадии разработки и будет выпущено в начале 2005 года. |
New legislation on higher education and research is currently in preparation. |
Новое законодательство о высшем образовании и научных исследованиях в настоящее время находится в стадии разработки. |
Over 5 million foreigners were currently resident in the country. |
На территории страны в настоящее время находится более 5 млн. иностранных граждан. |
Policy with regard to contributions currently under review, but a general intention to contribute. |
Политика относительно взносов в настоящее время находится на стадии рассмотрения, однако при этом существует общее намерение производить взносы. |
However, a number of cases are currently pending. |
Вместе с тем в настоящее время в производстве находится несколько дел. |
The proposal is currently under discussion with the United Nations. |
В настоящее время это предложение находится на рассмотрении в Организации Объединенных Наций. |
The Equal Status Bill is currently awaiting the report stage. |
В настоящее время законопроект о равном статусе находится на стадии представления доклада по нему. |
It is currently owned by an independent local trust. |
В настоящее время она находится во владении местного независимого трастового фонда. |
WAMP is currently in version 2 which introduced routed RPC. |
ШАМР в настоящее время находится в версии 2, которая вводит маршрутизируемый RPC. |
Ed Burnett, who's currently in custody. |
Эда Бернетта, который в данный момент находится под арестом. |
The draft constitution which is currently under discussion also contains the same provisions. |
Эти положения предусмотрены и в проекте конституции, которая в настоящее время находится в стадии обсуждения. |
UNIDO was currently at a turning point. |
В настоящее время ЮНИДО находится на ре-шающем этапе своего развития. |
The accused was convicted and the case is currently on appeal. |
Обвиняемый был признан виновным, и сейчас это дело находится в стадии обжалования. |
China is currently in a holding pattern. |
Китай в настоящее время находится в зоне ожидания посадки. |
He is currently incarcerated at the United States Penitentiary in Marion, Illinois. |
В настоящее время он находится в заключении в пенитенциарном учреждении Мэриона, штат Иллинойс, Соединенные Штаты Америки. |
In addition, the Equal Opportunity Bill 2000 is currently under consideration. |
Кроме того, в настоящее время на стадии рассмотрения находится Законопроект 2000 года о равных возможностях. |
There were currently 500 requests pending before the commission. |
В настоящее время на рассмотрении Комиссии находится еще свыше 500 обращений. |
He was currently in exile in Togo. |
В настоящее время он находится в изгнании в Того. |