| This document is currently under preparation, so the secretariat provided oral information. | Этот документ в настоящее время находится в стадии подготовки, поэтому секретариат представил соответствующую информацию в устном виде. |
| The Food and Nutrition Bill, currently is before Parliament. | Был подготовлен законопроект о продовольствии и питании, который в настоящее время находится на рассмотрении Парламента. |
| The NPAG is currently under review, preliminary findings suggest progress in target areas. | НПДГВ находится в настоящее время на рассмотрении, предварительные результаты свидетельствуют об успехах, достигнутых в целевых областях. |
| This study is currently in preparation. | Это исследование в настоящее время находится в процессе подготовки. |
| The mining is currently on hold until 2014. | Добыча в настоящий момент находится на удержании до 2014 года. |
| He lives in a converted minesweeper, currently located here. | Он живет на переоборудованном минном тральщике, на данный момент находится здесь. |
| Nineteen additional tort claims are currently pending before the courts. | В настоящее время в судопроизводстве находится дополнительно 19 исков о причинении вреда. |
| It is currently under preparation and will be available in early 2005. | В настоящее время руководство находится в стадии разработки и будет выпущено в начале 2005 года. |
| New legislation on higher education and research is currently in preparation. | Новое законодательство о высшем образовании и научных исследованиях в настоящее время находится в стадии разработки. |
| Over 5 million foreigners were currently resident in the country. | На территории страны в настоящее время находится более 5 млн. иностранных граждан. |
| Policy with regard to contributions currently under review, but a general intention to contribute. | Политика относительно взносов в настоящее время находится на стадии рассмотрения, однако при этом существует общее намерение производить взносы. |
| However, a number of cases are currently pending. | Вместе с тем в настоящее время в производстве находится несколько дел. |
| The proposal is currently under discussion with the United Nations. | В настоящее время это предложение находится на рассмотрении в Организации Объединенных Наций. |
| The Equal Status Bill is currently awaiting the report stage. | В настоящее время законопроект о равном статусе находится на стадии представления доклада по нему. |
| It is currently owned by an independent local trust. | В настоящее время она находится во владении местного независимого трастового фонда. |
| WAMP is currently in version 2 which introduced routed RPC. | ШАМР в настоящее время находится в версии 2, которая вводит маршрутизируемый RPC. |
| Ed Burnett, who's currently in custody. | Эда Бернетта, который в данный момент находится под арестом. |
| The draft constitution which is currently under discussion also contains the same provisions. | Эти положения предусмотрены и в проекте конституции, которая в настоящее время находится в стадии обсуждения. |
| UNIDO was currently at a turning point. | В настоящее время ЮНИДО находится на ре-шающем этапе своего развития. |
| The accused was convicted and the case is currently on appeal. | Обвиняемый был признан виновным, и сейчас это дело находится в стадии обжалования. |
| China is currently in a holding pattern. | Китай в настоящее время находится в зоне ожидания посадки. |
| He is currently incarcerated at the United States Penitentiary in Marion, Illinois. | В настоящее время он находится в заключении в пенитенциарном учреждении Мэриона, штат Иллинойс, Соединенные Штаты Америки. |
| In addition, the Equal Opportunity Bill 2000 is currently under consideration. | Кроме того, в настоящее время на стадии рассмотрения находится Законопроект 2000 года о равных возможностях. |
| There were currently 500 requests pending before the commission. | В настоящее время на рассмотрении Комиссии находится еще свыше 500 обращений. |
| He was currently in exile in Togo. | В настоящее время он находится в изгнании в Того. |