Английский - русский
Перевод слова Currently
Вариант перевода Находится

Примеры в контексте "Currently - Находится"

Примеры: Currently - Находится
SNAP is currently at the stage of approval. ВНПД в настоящее время находится на стадии утверждения.
This question is currently under consideration. Этот вопрос находится в стадии обсуждения.
There were currently 11 cases pending against Colombia in the Inter-American Court of Human Rights. В настоящее время на рассмотрении Межамериканского суда по правам человека находится 11 дел против Колумбии.
A bill to that effect was currently pending in Congress. Посвященный этому вопросу законопроект в настоящее время находится на рассмотрении Конгресса.
Mr. Williamson provided an update on where the international community currently is in this space sustainability effort. Г-н Уильямсон представил актуализацию о том, где находится в настоящее время международное сообщество в плане этих усилий в отношении космической устойчивости.
A new bill which proposed a human rights remedial system was currently under consideration by the new Government. Сейчас на рассмотрении нового правительства находится новый законопроект, предполагающий создание системы средств правовой защиты от нарушений прав человека.
Brotherly Sudan is currently facing the most difficult juncture since its independence. Братский Судан сейчас находится в самой трудной со времени обретения независимости ситуации.
The most recent of these, the 1999 Gothenburg Protocol, is currently under revision. Последний из них - Гётеборгский протокол 1999 года в настоящее время находится в стадии пересмотра.
He is currently incarcerated at Zaozhuang city prison in Shandong province, China. В настоящее время он находится в тюрьме города Цзаочжуан провинции Шаньдун (Китай).
It is currently in the Lok Sabha. В настоящее время он находится на рассмотрении в Лок сабхе;
Accession to or ratification of international treaties had been first considered by the Executive, which was currently examining a number of treaties. Вопрос о присоединении к международным договорам или об их ратификации сначала изучается исполнительной властью, на рассмотрении которой в настоящее время находится несколько договоров.
Mr Razzaghi's attorney, Abdolfattah Soltani, is currently in prison on security-related charges. Адвокат г-на Раззаги, Абдолфатта Солтани, в настоящее время находится в тюрьме по обвинению, связанному с безопасностью.
Two draft concept notes on ethnic policy are currently under discussion by the Government. В настоящее время на рассмотрении правительства находится два проекта концептуальных документов по этнической политике.
The proposed draft law is currently with the Ministry of Justice. Предлагаемый законопроект в настоящее время находится на рассмотрении в Министерстве юстиции.
An Anti-Discrimination Bill that includes specific provisions that address discrimination faced by LGBTs is currently pending in the Philippine Congress. В настоящее время на рассмотрении в Конгрессе Филиппин находится законопроект о борьбе с дискриминацией с конкретными положениями, учитывающими дискриминацию, которой подвергаются ЛГБТ.
The Joint Fact Finding Group currently has seven open cases and one awaiting closure. В настоящее время на рассмотрении совместной группы по установлению фактов находится семь дел, а еще одно дело должно вскоре быть закрыто.
The issue of Uzbekistan's accession to the Optional Protocol is currently under consideration by government bodies. В настоящее время вопрос о присоединении к Факультативному протоколу находится на стадии рассмотрения государственных структур Узбекистана.
This system is currently in its pilot stage for deployment in Headquarters only. В настоящее время эта система находится на этапе эксперимента для развертывания исключительно в Центральных учреждениях.
This bill of law is currently in the final stages of approval and adoption. На данный момент этот законопроект находится на завершающих этапах утверждения и принятия.
The draft Migration Act is currently under review with a view to preparing a single text. В настоящее время проект Закона о миграции находится в стадии рассмотрения на предмет подготовки единого текста.
The policy is currently in the final stages of review prior to its adoption. В настоящее время политика находится на заключительных этапах рассмотрения до ее принятия.
The prisons are currently holding more than double their capacity in terms of numbers. В настоящее время в тюрьмах находится вдвое больше заключенных, чем это предусмотрено их нормативной вместимостью.
She explained that the draft legislation was in the process of being adopted, and was currently awaiting discussion in parliament. Она пояснила, что проект законодательства находится на этапе принятия и в настоящее время ожидается его обсуждение в парламенте.
The first implementing periodic plan is currently in the process of preparation. В настоящее время в процессе подготовки находится первый периодический план осуществления мероприятий.
Approximately 113,000 internally displaced persons currently live in the border areas of Eritrea in either makeshift settlement camps or with host communities. В настоящее время в пограничных районах Эритреи во временных лагерях для поселенцев или в принимающих общинах находится примерно 113000 внутренне перемещенных лиц.