Английский - русский
Перевод слова Currently
Вариант перевода Находится

Примеры в контексте "Currently - Находится"

Примеры: Currently - Находится
The matter of ratification of the Kyoto Protocol was currently under study. Кроме того, в настоящее время на разработке находится вопрос о ратификации Киотского протокола.
He is currently living in New Zealand. Он находится в настоящее время в Новой Зеландии.
Central Africa also has six of the Secretary-General's Special Representatives or Envoys currently in Africa. В Центральной Африке также находится шесть из специальных представителей или посланников Генерального секретаря, работающих сейчас в Африке.
The publication also has a chapter on indigenous women's environmental and traditional knowledge and is currently in print. В этой публикации, которая в настоящее время находится в печати, имеется также глава, посвященная экологическим и традиционным знаниям женщин-представительниц коренных народов.
The amended legislation which is currently in the process of being ratified will implement the freezing of assets. Обновленное законодательство, которое в настоящее время находится в стадии принятия, будет обеспечивать замораживание активов.
The website is currently at an advanced stage of the implementation in the web design according to the functional specification. Сейчас создание веб-сайта находится на продвинутой стадии проектирования в соответствии с функциональными характеристиками.
The protocol is currently awaiting the approval of Cabinet; thereafter it will be implemented through the Social Development Department. В настоящее время Протокол находится на утверждении Кабинета; в дальнейшем его исполнением будет заниматься Министерство социального развития.
The global management system is currently in the final stage of preparation. В настоящее время глобальная система управления находится на заключительной стадии подготовки.
The respondent consented to the conciliation proceedings and the petition is currently pending. Ответчик дал согласие на участие в согласительной процедуре, и петиция находится на этапе рассмотрения.
The draft proposal for the project is currently with the Central Bank. Предварительное проектное предложение находится на рассмотрении Центрального банка.
The Health Metrics Network secretariat is currently located in WHO headquarters. Секретариат Сети для оценки состояния здравоохранения в настоящее время находится в штаб-квартире ВОЗ.
A programme for the destruction of mines in mined areas is currently under consideration. В настоящее время находится на рассмотрении программа уничтожения мин в минных районах.
The draft agreement has already been prepared, and currently it is in the stage of discussion. Уже подготовлен проект соглашения, который сегодня находится в стадии обсуждения.
Based on a draft Secretary-General's bulletin that is currently under preparation На основе бюллетеня Генерального секретаря, который в настоящее время находится в процессе подготовки
At the non-governmental level, a team from MERCY Malaysia is currently in Pakistan. На неправительственном уровне группа «Милосердие» из Малайзии находится в настоящее время в Пакистане.
Further to that mission, OHCHR provided legal advice on the draft law that is currently under consideration. По итогам этой миссии УВКПЧ предоставило правовые консультации по законопроекту, который в настоящее время находится на этапе рассмотрения.
It is currently completing the domestic procedures for ratification; В настоящее время с целью ратификации данный договор находится на стадии прохождения внутригосударственной процедуры.
Discussions are currently focused on developing a benchmark and indexes to describe building construction processes for climate change mitigation. В настоящее время в центре дискуссий находится вопрос о разработке ориентира и показателей для описания процессов строительства зданий в контексте смягчения последствий изменения климата.
UNDP is currently principal recipient in 26 countries, managing 63 grants totalling almost $900 million. В настоящее время ПРООН является основным реципиентом в 26 странах, и в ее распоряжении находится 63 субсидии на общую сумму примерно 900 млн. долл. США.
The secretariat of the Group of Experts presented the World Geographical Names Database, which was currently under development. Секретариат Группы экспертов представил Всемирную базу данных по географическим названиям, которая находится в стадии подготовки.
Whether this method is (still) appropriate is currently under investigation. Целесообразность использования этого метода по-прежнему находится в стадии изучения.
The Secretariat presented project on Energy Efficiency Market Formation in South-Eastern Europe, which is currently in its inception stage. Секретариат представил проект, посвященный формированию рынка энергоэффективных технологий в Юго-Восточной Европе, который в настоящее время находится в стадии разработки.
Similar concerns arose regarding a draft law known as "the Statute of Victims", which is currently under consideration in Congress. Аналогичные обеспокоенности высказываются в отношении проекта закона, известного как «Правовая защита жертв», который в настоящее время находится на рассмотрении Конгресса.
Montenegrin courts were currently working on four war crime cases, three of which had involved international legal cooperation. В настоящее время в производстве судов Черногории находится четыре дела о военных преступлениях, по трём из которых осуществляется международное юридическое сотрудничество.
He is reported to be currently under arrest in a prison in the town of Bouna. По сообщениям, он в настоящее время находится под арестом в тюрьме города Буна.