Английский - русский
Перевод слова Currently
Вариант перевода Находится

Примеры в контексте "Currently - Находится"

Примеры: Currently - Находится
CIESIN's Deputy Director is a Convening Lead Author of UNEP's Fourth Global Environmental Outlook (GEO-4), currently in final review stages. Заместитель Директора ЦМИСНЗ является ведущим автором-руководителем темы по четвертому обзору ЮНЕП на тему «Глобальные экологические перспективы» (ГЕО-4), рассмотрение которого в настоящее время находится на завершающем этапе.
There is no backup support when the Chief is away, which hinders the continuity of operations of a Unit that currently manages a budget of over $78.5 million in 2007/08. Когда начальник находится в отъезде, подменить его некому, в итоге обеспечить непрерывность функционирования Группы, которая в настоящее время управляет бюджетными средствами на сумму более 78,5 млн. долл. США, выделенных на 2007/08 год, довольно проблематично.
In this connection, a suspect named Sundaraj Kumaravel, who acted as the broker to purchase the three-wheeler, was arrested and is currently under Detention Order. В связи с этим подозреваемый по имени Сундарадж Кумаравел, выступавший в качестве посредника в покупке трехколесного автотранспортного средства, был задержан и в настоящее время находится под арестом на основании постановления о заключении под стражу.
The question of whether to introduce a right to primary and lower secondary education for asylum-seeking minors over compulsory school age is currently under consideration. В настоящее время в стадии рассмотрения находится вопрос о целесообразности установления для ищущих убежище несовершеннолетних лиц, возраст которых превышает установленный законом предельный возраст для получения обязательного школьного образования, права на получение начального образования и на обучение в младших классах средней школы.
I will leave this task up to Michel Péricard, who is currently in Provence where, as you may know, a girls' jamboree is being held, and to whom I surrender the microphone. Мишелю Перикар, который сейчас находится в Провансе, где разместился, как вы возможно знаете, женский палаточный лагерь.
Six days after her death, only the small local newspaper Grunewald-Zeitung reported that the wife of Dr. H. in Dahlem, who is currently on the front, has set an end to her life by shooting herself. Сообщение гласило: «жена доктора Г. из Далема, который в данный момент находится на фронте, покончила с жизнью, выстрелив в себя.
UNMIK is currently in the process of disposing of surplus assets valued at around $15 million through commercial sales, in compliance with the applicable financial and property management rules. В настоящее время МООНК находится в процессе ликвидации избыточного имущества общей стоимостью почти 15 млн. долл.
The Sudanese Armed Forces drafted an action plan to prevent the recruitment and use of child soldiers, currently under consideration by the Government Соответствующий план действий, который сейчас находится на рассмотрении правительства, подготовили и Суданские вооруженные силы
An estimated total of 12,000 police and military personnel currently maintain a presence across the 3 January, SPLA troops used deadly force to prevent advancing Lou Nuer youth from entering Pibor town. В настоящее время в штате находится 12000 полицейских и военнослужащих. 3 января военнослужащие НОАС стреляли на поражение с целью не допустить вступление молодежи из племени лу-нуэр в город Пибор.
How many office buildings does the Durst Organization currently own? Сколько офисных зданий находится во владении Дерст Организэйшн?
The initiative, which adds to the Federal Penal Code a 28th section, entitled "Gender-related offences", classifying femicide or murder of women as an offence, was proposed on 7 December 2004 and is currently under review in the Chamber of Deputies. Поправка к разделу 28 «О преступлениях по признаку пола» Уголовного кодекса, предусматривающая ответственность за женоубийство, представленная 7 декабря 1994 года, в настоящее время находится на рассмотрении Палаты депутатов.
Esteemed Visitor, this site is currently under construction. Please, accept our apologies for this temporary discomfort! Уважаемый Посетитель, настоящая страница в данный момент находится в стадии разработки.
The PNP, led by Mr. P.J. Patterson, currently heads the Government, with the JLP, led by former Prime Minister Edward Seaga in opposition. В настоящее время правящей партией является ННП, возглавляемая гном П.Дж. Паттерсоном, а в оппозиции находится ЛПЯ, которой руководит бывший премьер-министр Эдвард Сиага.
Mr Sidibé currently serves as UNAIDS' Deputy Executive Director - Programmes and Assistant Secretary-General of the United brings 27 yeas of experience in international public health, development, and AIDS. Поздравляя г-на Сидибе с этим назначением, уходящий в отставку Исполнительный директор д-р Питер Пиот сказал: «Руководство ЮНЭЙДС находится в очень надежных руках.
The complex is only 20 minutes far from the new Airport of Alanya-Gazipasa, currently under construction, and expected to be fully operational by the beginnig of 2010. В скором времени открывается новый Международный аэропорт Алания-Газипаша, который сейчас находится на стадии строительства и будет полностью функционировать к началу 2010 года.
A mandatory deposit bill, which will at least do something to address the problem of procuring books for the country's libraries, is currently at the drafting stage. Находится в стадии разработки закон "Об обязательном предоставлении экземпляров", с помощью которого хотя бы в минимальных пределах решится вопрос снабжения фондов республиканских библиотек.
The project is currently in progress and is specifically focusing on the "Per Cent for Art" schemes as administered by the Department of the Environment and by the Office of Public Works. В настоящее время проект находится на стадии осуществления; основное внимание уделяется программам "Персент фор арт", которые осуществляются министерством охраны окружающей среды и Управлением общественных работ.
It may be added that the Government of Chile has ratified ILO Convention No. 151, the Labour Relations Convention, of 1978, and is currently engaged in the process of implementing the agreements by introducing suitable mechanisms to give them effect. Необходимо добавить, что правительство Чили ратифицировало Конвенцию МОТ о трудовых отношениях на государственной службе и находится на этапе осуществления достигнутых договоренностей, призванных обеспечить создание механизмов, необходимых для введения ее в действие.
There was currently a bill before Congress which sought to fill that legal vacuum. Judicial proceedings in the case of the journalist who had been murdered had begun on 6 December 2005. Сейчас на рассмотрении конгресса находится законопроект, призванный восполнить этот правовой вакуум. 6 декабря 2005 года начался судебный процесс по делу об убитом журналисте.
Paraguay was currently going through a period of transition, where the new structures of democracy and the rule of law were still being defined, which led to difficulties in applying the policies promoted by the Convention. В настоящее время Парагвай находится на переходном этапе, когда создаются новые демократические структуры и формируется правовое государство, что сопряжено с трудностями в деле проведения политики, способствующей осуществлению Конвенции.
On the eastern ("Aryan") side, currently in the Henryk Sienkiewicz XII High School courtyard, is a monument to the borders of the ghetto, unveiled in January 2010. На восточной стороне ("арийской", в настоящее время двор XII-ЛО им. Генрика Сенкевича) находится открытый в январе 2010 года памятник границы гетто.
There were few changes made to the structure of the building, the most obvious being the increase in height of the north ravelin (the room which currently houses the cafeteria). В этот период замок почти никак не изменялся; самым значительным стало увеличение высоты равелина с северной стороны замка (в настоящее время на этом месте находится кафетерий).
Employee in question currently unreachable on an intl flight.] Сотрудница сейчас находится вне зоны доступа.]
Deputy White House chief of staff, Joshua Lyman is currently undergoing extensive surgery to repair a collapsed lung and to remove a bullet that remains lodged in his thoracic region. Помощник главы администрации Белого дома, Джош Лайман В данный момент находится, на операции, по извлечению пули... и восстановлению поврежденного легкого.
The Indian Ocean Commission (IOC) is currently in the process of implementing a regional environment programme, entitled "Appui aux programme environnementaux dans les pays de la COI". Комиссия по Индийскому океану (КИО) в настоящее время находится в процессе осуществления региональной экологической программы, озаглавленной "Поддержка природоохранных программ в странах КИО".