Tokenization is currently in standards definition in ANSI X9 as X9.119 Part 2. |
В настоящее время токенизация находится в определении стандартов в ANSI X9 как Х9.119 часть 2. |
It is nine hours away from the camps in which the Rohingya refugees currently live. |
Он находится в девяти часах езды от лагерей, где в настоящее время проживают беженцы рохинджа. |
The plant is currently in very poor condition and requires major rehabilitation including possible replacement of all three turbines. |
Предприятие в настоящее время находится в очень плохом состоянии и требует капитального ремонта, включая замену всех трех турбин. |
Impact Investing in Asia is a burgeoning sector with many funds currently in play. |
Инвестиции воздействия в Азии - это растущий сектор, в котором в настоящее время находится много фондов. |
The museum is currently producing a series of changing exhibits and is in the process of expanding its exhibit space. |
В настоящее время музей работает над изменением экспонатов и находится в процессе расширения выставочной площади. |
Mr. Choe, is currently in an extremely difficult position. |
Чхве находится в весьма затруднительном положении. |
The painting is currently in the Volgograd Museum of Fine Arts. |
В настоящее время картина находится в Волгоградском музее изобразительных искусств. |
The project is currently in the conceptual design stage. |
Проект находится на стадии концептуальной разработки. |
UNIDO had a key role to play in building a more prosperous world, but was currently at a crossroads. |
ЮНИДО принадлежит ключевая роль в создании процветающего мира, однако в настоящее время Организация находится на перепутье. |
Accepted - The adoption of a bill for the integrated management of water resources is currently under way and undergoing the appropriate procedure. |
Принята - проект закона о комплексном управлении водными ресурсами находится на рассмотрении в соответствии с установленной процедурой. |
The increasing levels of traffic warrant a larger replacement bridge which is currently in planning stages. |
Растущий уровень трафика вынуждает заменить мост бо́льшим, который в настоящее время находится в стадии планирования. |
Police have refused to comments on reports that Robert Millberry escaped from custody today and is currently at large. |
Полиция отказывается комментировать сообщения о том, что Роберт Миллбери сегодня сбежал и в данный момент находится на свободе. |
Indeed, Serbia currently contains the largest refugee population in Europe. |
Действительно, в Сербии сегодня находится самое большое число беженцев в Европе. |
The Hamam is currently under restoration and it is planned to become the museum of Pristina. |
Хаммам в настоящее время находится на реставрации, на его базе планируется создать музей. |
It is currently held in the Russian Museum. |
В настоящее время она находится в Русском музее. |
You'll note that only one of the two people on this slide is currently in exile. |
Заметьте, что на слайде только один из этих двоих находится сейчас в изгнании. |
A new interdisciplinary science building is currently in the planning stages. |
Новое междисциплинарное направление медицинской науки в настоящее время находится в стадии становления. |
He is currently housed in San Quentin State Prison. |
На данный момент находится в тюрьме Сан-Квентин. |
It is currently under Egyptian administration. |
В настоящее время находится под контролем Египта. |
The second phase is currently under construction. |
Второй сезон в настоящее время находится в разработке. |
He is currently without a club. |
В настоящее время находится без клуба. |
It is currently commanded by the former President Ali Abdullah Saleh's son, Ahmed Saleh. |
В настоящее время находится под командованием сына бывшего президента страны Али Абдаллы Салеха Ахмеда Салеха. |
Varanus salvadorii is currently protected under the CITES Appendix II, which requires an exportation permit for international trade. |
Varanus salvadorii в настоящее время находится под защитой СИТЕС (Приложение II), что требует разрешения на вывоз для международной торговли. |
Thousands of dunums of land currently under military control will be transferred to civil authorities for housing construction. |
Тысячи дунамов земли, которая в настоящее время находится под контролем военных, будут переданы гражданским властям для жилищного строительства. |
DetachPartition failed - the partition is currently active or is in the rollover period. |
Сбой метода DetachPartition - секция активна или находится в периоде переключения. |