Английский - русский
Перевод слова Currently
Вариант перевода Находится

Примеры в контексте "Currently - Находится"

Примеры: Currently - Находится
Tokenization is currently in standards definition in ANSI X9 as X9.119 Part 2. В настоящее время токенизация находится в определении стандартов в ANSI X9 как Х9.119 часть 2.
It is nine hours away from the camps in which the Rohingya refugees currently live. Он находится в девяти часах езды от лагерей, где в настоящее время проживают беженцы рохинджа.
The plant is currently in very poor condition and requires major rehabilitation including possible replacement of all three turbines. Предприятие в настоящее время находится в очень плохом состоянии и требует капитального ремонта, включая замену всех трех турбин.
Impact Investing in Asia is a burgeoning sector with many funds currently in play. Инвестиции воздействия в Азии - это растущий сектор, в котором в настоящее время находится много фондов.
The museum is currently producing a series of changing exhibits and is in the process of expanding its exhibit space. В настоящее время музей работает над изменением экспонатов и находится в процессе расширения выставочной площади.
Mr. Choe, is currently in an extremely difficult position. Чхве находится в весьма затруднительном положении.
The painting is currently in the Volgograd Museum of Fine Arts. В настоящее время картина находится в Волгоградском музее изобразительных искусств.
The project is currently in the conceptual design stage. Проект находится на стадии концептуальной разработки.
UNIDO had a key role to play in building a more prosperous world, but was currently at a crossroads. ЮНИДО принадлежит ключевая роль в создании процветающего мира, однако в настоящее время Организация находится на перепутье.
Accepted - The adoption of a bill for the integrated management of water resources is currently under way and undergoing the appropriate procedure. Принята - проект закона о комплексном управлении водными ресурсами находится на рассмотрении в соответствии с установленной процедурой.
The increasing levels of traffic warrant a larger replacement bridge which is currently in planning stages. Растущий уровень трафика вынуждает заменить мост бо́льшим, который в настоящее время находится в стадии планирования.
Police have refused to comments on reports that Robert Millberry escaped from custody today and is currently at large. Полиция отказывается комментировать сообщения о том, что Роберт Миллбери сегодня сбежал и в данный момент находится на свободе.
Indeed, Serbia currently contains the largest refugee population in Europe. Действительно, в Сербии сегодня находится самое большое число беженцев в Европе.
The Hamam is currently under restoration and it is planned to become the museum of Pristina. Хаммам в настоящее время находится на реставрации, на его базе планируется создать музей.
It is currently held in the Russian Museum. В настоящее время она находится в Русском музее.
You'll note that only one of the two people on this slide is currently in exile. Заметьте, что на слайде только один из этих двоих находится сейчас в изгнании.
A new interdisciplinary science building is currently in the planning stages. Новое междисциплинарное направление медицинской науки в настоящее время находится в стадии становления.
He is currently housed in San Quentin State Prison. На данный момент находится в тюрьме Сан-Квентин.
It is currently under Egyptian administration. В настоящее время находится под контролем Египта.
The second phase is currently under construction. Второй сезон в настоящее время находится в разработке.
He is currently without a club. В настоящее время находится без клуба.
It is currently commanded by the former President Ali Abdullah Saleh's son, Ahmed Saleh. В настоящее время находится под командованием сына бывшего президента страны Али Абдаллы Салеха Ахмеда Салеха.
Varanus salvadorii is currently protected under the CITES Appendix II, which requires an exportation permit for international trade. Varanus salvadorii в настоящее время находится под защитой СИТЕС (Приложение II), что требует разрешения на вывоз для международной торговли.
Thousands of dunums of land currently under military control will be transferred to civil authorities for housing construction. Тысячи дунамов земли, которая в настоящее время находится под контролем военных, будут переданы гражданским властям для жилищного строительства.
DetachPartition failed - the partition is currently active or is in the rollover period. Сбой метода DetachPartition - секция активна или находится в периоде переключения.