Английский - русский
Перевод слова Crops
Вариант перевода Культур

Примеры в контексте "Crops - Культур"

Примеры: Crops - Культур
Crops planted in February, already negatively affected by poor rainfall and a shortage of inputs, should have been harvested in July. В июле должен был быть собран урожай культур, посеянных в феврале, которые и без того пострадали из-за нехватки дождей и плохого ухода.
Protecting seeds, the basis of food and life itself, for the free exchange and use of farmers, which means no patents on life and a moratorium on the genetically modified crops; and охрану семенного фонда как основы питания и самой жизни для целей свободного обмена между фермерами и использования его ими, что потребует отказа от патентования важнейших культур и введения моратория на генетически видоизмененные культуры; и
Recognizing the important role played by indigenous peoples and local communities, and their knowledge and practices, in preserving traditional crops and biodiversity for present and future generations as an important contribution to food security, учитывая важную роль коренных народов и местного населения и их знаний и практики в сохранении традиционных сельскохозяйственных культур и биоразнообразия для нынешнего и будущих поколений в качестве немаловажного вклада в обеспечение продовольственной безопасности,
(e) Cooperation (with other programmes) in preparing maps of critical levels of ozone for crops and their exceedances, and maps of crop production areas in Europe (1996); ё) сотрудничество (с другими программами) в подготовке карт критических уровней озона для сельскохозяйственных культур и их превышений, а также карт районов выращивания сельскохозяйственных культур в Европе (1996 год);
Encourages expanded public investment and incentives for small-scale and marginalized producers, including women, in developing countries, in order to increase the production of a wide spectrum of traditional and other crops and livestock and to accelerate the transition to sustainable production; рекомендует расширять государственные инвестиции и стимулы для мелких и маргинализированных производителей, включая женщин, в развивающихся странах в целях увеличения производства широкого ассортимента традиционных и иных сельскохозяйственных культур, а также продукции животноводства и ускорения перехода к применению методов устойчивого производства;
on the basis of all relevant information submitted by 24 January 2005, including any supplemental information submitted by the Parties, and information relating to what is suitable for the crops and circumstances of the nomination; на основе всей соответствующей информации, представленной к 24 января 2005 года, включая любую дополнительную информацию, представленную Сторонами, и информацию, касающуюся того, что является приемлемым для сельскохозяйственных культур, и обстоятельств подачи заявки;
Estimates for the early 1980s 8/ indicate that 86 per cent of tropical forest loss resulted from agriculture alone, including about 63 per cent from subsistence farming, 17 per cent from cash crops, and 6 per cent from ranching. свидетельствуют о том, что лишь на долю сельского хозяйства приходилось около 86 процентов потерь тропических лесов, в том числе около 63 процентов приходилось на ведение натурального хозяйства, 17 процентов - на производство товарных культур и 6 процентов - на скотоводство.
(c) Further development of the incorporation of modifying factors into the AOT40 response function for wheat, and compilation of a database for sources of information on modifying factors for other commercially important crops in the UN/ECE area; с) дальнейшего изучения вопроса о включении модифицирующих факторов в функцию изменения параметра АОТ40 для пшеницы и формирования базы данных об источниках информации, касающейся модифицирующих факторов для других товарных сельскохозяйственных культур в регионе ЕЭК ООН;
Crops were destroyed and many people were left homeless. Были уничтожены посевы сельскохозяйственных культур, многие люди остались без крыши над головой.
They therefore welcomed the Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Drug Crops and on Alternative Development. Поэтому они выражают удовлетворение принятием Плана действий в области международного сотрудничества по ликвидации посевов незаконных культур растений, из которых получают наркотики, и по альтернативным видам деятельности.
EVALUATION OF COMMERCIAL REMOTELY SENSED DATA FOR THE ASSESSMENT OF ILLICIT NARCOTIC CROPS ОЦЕНКА КОММЕРЧЕСКИХ ДАННЫХ, ПОЛУЧЕННЫХ ПУТЕМ ДИСТАНЦИОННОГО ЗОНДИРОВАНИЯ, ДЛЯ ОЦЕНКИ НЕЗАКОННЫХ НАРКОТИКОСОДЕРЖАЩИХ КУЛЬТУР
METHOD FOR THE HARVESTING AND POSTHARVEST STORAGE OF CEREAL CROPS (EMBODIMENTS) СПОСОБ УБОРКИ ЗЕРНОВЫХ КУЛЬТУР И ИХ ПОСЛЕУБОРОЧНОГО ХРАНЕНИЯ (ВАРИАНТЫ)
International Crops Research Institute for the Semi-Arid Tropics (ICRISAT), Hyderabad Международный научно-исследовательский институт по изучению культур полуаридных тропических зон (ИКРИСАТ), Хайдарабад
The Agricultural sector can be divided into five main sub-sectors; Export Crops, Domestic Crop production, Livestock production, Greenhouse production and Fishing. Сельскохозяйственный сектор можно подразделить на пять основных подсекторов: производство экспортных культур, выращивание продукции для внутреннего потребления, животноводство, парниковое хозяйство и рыболовство.
IPALAC International Programme for Arid Land Crops МПВЗУК Международная программа по выведению засухоустойчивых культур
The Assembly also adopted an Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Drug Crops and on Alternative Development, in which Member States were enjoined to design efficient and accurate monitoring and verification mechanisms and to collaborate and exchange information with other Governments and with UNDCP. Генеральная Ассамблея также приняла План действий по налаживанию международного сотрудничества в деле искоренения незаконных наркотикосодержащих культур и содействия альтернативному развитию, который обязывает государства-члены разработать механизмы эффективного и точного мониторинга и проверки и сотрудничать и обмениваться информацией с другими правительствами и с ЮНДКП.
Accordingly, the sizeable reduction of opium and coca cultivation in Asia and the Andean countries betokened the determination of countries worldwide, including her own, to implement the Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Drug Crops and Alternative Development. Соответственно, значительное сокращение выращивания опийного мака и коки в Азии и странах Андского региона свидетельствует о твердом намерении стран мира, включая ее собственную страну, выполнить План действий по налаживанию международного сотрудничества в деле искоренения незаконных наркотических культур и содействия альтернативному развитию.
ESCAP Regional Coordination Centre for Research and Development of Coarse Grains, Pulses, Roots and Tuber Crops in the Humid Tropics of Asia and the Pacific ЭСКАТО - Региональный координационный центр по исследованию и выведению фуражных зерновых, бобовых, корнеплодов и клубневых культур во влажных тропиках Азии и района Тихого океана
Several representatives referred to their Governments' efforts to implement the Action Plan on International Cooperation on the Eradication of the Illicit Drug Crops and on Alternative Development, noting the recent decline in the total area under illicit coca bush and opium poppy cultivation in their countries. Ряд представителей отметили усилия правительств своих стран по осуществлению Плана действий по налаживанию международного сотрудничества в деле искоренения незаконных наркотикосодержащих культур и содействия альтернативному развитию, подчеркнув наметившееся в последнее время в их странах сокращение общей площади незаконного культивирования кокаинового куста и опийного мака.
The Assorted Crops Company attached to the Ministry of Agriculture has estimated at more than $1 million the additional freight costs for importing potato and vegetable seeds from third countries. This amount represents 50 per cent of the cost of vegetable seeds imported in the year. Группа производителей различных культур министерства сельского хозяйства оценивает более чем в 1 млн. долл. США дополнительные транспортные расходы, связанные с импортом семян картофеля и овощей из третьих стран, что составляет 50 процентов стоимости импорта семян овощей за год.
Agricultural research in Romania developed mainly through the Agronomical Research Institute (founded 1927), and post-World War II through its successor, the Research Institute for Cereals and Industrial Crops. Сельскохозяйственные исследования в Румынии развивались в основном за счет Агрономического Научно-исследовательского института (основан в 1927), и после Второй мировой войны через своего преемника, Научно-исследовательского института зерновых и технических культур.
Regarding follow-up to the Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Drug Crops and on Alternative Development, by adopting the balanced approach for drug control his country was on track for eradication of poppy cultivation by 2006. Что касается хода осуществления Плана действий по налаживанию международного сотрудничества в деле искоренения незаконных наркотических культур и содействия альтернативному развитию, то его страна, проводя в жизнь сбалансированные мероприятия по контролю над наркотиками, ставит перед собой цель искоренения выращивания опийного мака к 2006 году.
These included the XX World Congress of IUFRO (Tampere, Finland), Conference on Domestication, Production and Utilisation of New Crops (Southampton, UK), IUFRO International Conference for Working Group on Forest Products Marketing (Tofino, Canada) and others. В их числе можно назвать ХХ Всемирный конгресс МСЛНИО (Тампере, Финляндия), Конференцию по вопросам акклиматизации, производства и использования новых культур (Саутгемптон, Соединенное Королевство), Международное совещание Рабочей группы МСЛНИО по маркетингу лесных товаров (Тофино, Канада) и другие.
It has strengthened cooperation with the International Crops Research Institute in Semi-Arid Tropics, and the Common Fund for Commodities through the preparation of Memorandums of Understanding with the two entities. В рамках программы было укреплено сотрудничество с Международным научно-исследовательским институтом сельскохозяйственных культур полузасушливой тропической зоны и Общим фондом для сырьевых товаров путем подготовки меморандумов о взаимопонимании с этими двумя организациями.
Table 8: Edible Cereal Grain Production, Requirement and Balance of Major Crops in Nepal Таблица 8: Производство хлебного зерна, потребности и баланс основных сельскохозяйственных культур в Непале