Английский - русский
Перевод слова Crops
Вариант перевода Культур

Примеры в контексте "Crops - Культур"

Примеры: Crops - Культур
Illicit cultivation of narcotic crops was currently concentrated in two or three countries. В настоящее время незаконное культивирование наркотикосодержащих культур сосредоточено в двух-трех странах.
Women were also being encouraged to grow different crops or to farm fish. Женщин также поощряют к выращиванию различных культур или разведению рыбы.
This is encouraged by the positive impact of transgenic crops in terms of increased yields and reductions in pesticide applications. Этому способствуют положительные результаты выращивания трансгенных культур, которые позволяют повысить урожайность и применять меньшее количество пестицидов.
There is limited interest from the private sector in developing transgenic crops of interest to developing countries. Ограниченную заинтересованность в выведении трансгенных культур для развивающихся стран проявляет и частный сектор.
The incumbent would provide continued technical support to activities related to the eradication of illicit drug crops and alternative development. Сотрудник на этой должности будет обеспечивать постоянную техническую поддержку деятельности, связанной с ликвидацией незаконных наркотических культур и альтернативным развитием.
The Administration has asked for international assistance to help farmers plant and market alternative crops. Администрация обратилась с просьбой о предоставлении международной помощи, чтобы помочь фермерам в выращивании и сбыте альтернативных культур.
If you have experience and know I made the crops. Если у вас есть опыт и знаю, что я сделал культур.
Date palms were one of the earliest crops to be cultivated in the peninsula. Финиковые пальмы были одной из самых ранних культур, выращиваемых на полуострове.
Governments also have limited discretion to continue to direct a small proportion of the total subsidy to support specific crops. Правительства также с имеют ограниченную возможность продолжать использовать небольшую часть бюджета для субсидий на поддержку определённых культур.
By the end of 2005, some 30,000 hectares of illegal crops should be destroyed. К концу 2005 года посевы незаконных культур будут уничтожены на площади около 30000 гектаров.
The region's semi-natural vegetation formations, main permanent crops and areas of pasture were demarcated. Произведена демаркация участков полуестественного растительного покрова, постоянных зон произрастания основных сельскохозяйственных культур и территорий пастбищ в этом районе.
In principle, farmers can shift between crops, depending on relative prices. В принципе фермеры могут переориентироваться с одних культур на другие в зависимости от относительных цен.
Agricultural land was burned, numerous crops were destroyed, and poultry stocks were severely affected. Были выжжены сельскохозяйственные земли, уничтожен урожай многих культур и серьезно пострадало поголовье птицы.
Thousands of trees have been uprooted and crops destroyed. Были выкорчеваны тысячи деревьев и уничтожены посадки сельскохозяйственных культур.
Most activities related to healthy crops and good yields depend on timely availability of weather and soil data. Большинство видов деятельности, связанных с благополучным состоянием сельскохозяйственных культур и получения хороших урожаев, зависит от своевременного предоставления данных о состоянии погоды и почвы.
The law allowed individuals to take up to fifty hectares of land for private planting and for growing crops. Закон разрешал частным лицам брать до пятидесяти гектаров земли для посадки и выращивания культур.
With regards to plants, androcide may refer to efforts to direct pollination through emasculating certain crops. Что касается растений, андроцид может означать усилия по прямому опылению путем истощения определенных культур.
The phytosanitary monitoring has a key importance in the integrated defense system of crops. Фитосанитарный мониторинг культуры имеет ключевое значение в системе интегрированной защиты культур.
That is, the use of land to plant crops for biofuels. Таким образом, использование земли в растительных культур для биотоплива.
The obtained complex mineral fertilizers by the offered method can be used on any soils without restriction of types of agricultural crops. Полученные предложенным методом сложные минеральные удобрения могут использоваться на любых почвах без ограничения типов сельскохозяйственных культур.
This chewing technique was also used in ancient Japan to make sake from rice and other starchy crops. Жевательная методика использовалась также в Древней Японии для изготовления сакэ из риса и других культур, содержащих крахмал.
Sugar is one of the major crops. Чай - одна из основных культур.
Grape, apple, orange, pear and pomegranate are one of the major crops in fruit production in Azerbaijan. Виноград, яблоко, апельсин, груша и гранат являются одним из основных культур в производстве фруктов в Азербайджане.
Agriculture has had some success in the production of leading industrial crops. Сельское хозяйство добилось некоторых успехов и в производстве ведущих технических культур.
Although the total area of field crops grew in the early 1990s, total production and average yields fell markedly. И хотя общая площадь полевых культур выросла в начале 1990-х годов, общий объём производства и средняя урожайность заметно снизились.