Примеры в контексте "Communication - Связь"

Примеры: Communication - Связь
And that's a really important thing to understand, is that the vast majority of the edits that go on on the website are from a very close-knit community of maybe 600 to 1,000 people who are in constant communication. Очень важно осознать, что подавляющее большинство правок статей осуществляется очень тесным сообществом в 600 - 1000 человек, которые постоянно поддерживают связь.
In particular, since the mid-'90s, communications costs have actually been falling even faster than transaction costs, which is why communication, the Internet, has exploded in such a dramatic fashion. В частности, с середины 90-х, расходы на связь падают даже быстрее, чем транзакционные расходы, вследствие чего коммуникации, Интернет, испытали взрывной рост.
Interpol has developed such a system, which is called the I-24/7 Global Police Communication System, the system that electronically connects and provides secure communication to all law enforcement agencies worldwide 24 hours a day and 7 days a week. Интерпол разработал такую систему, именуемую глобальной системой коммуникации между полицейскими органами I-24/7, через которую круглосуточно поддерживается электронная связь со всеми правоохранительными учреждениями мира и которая обеспечивает для них надежные возможности для коммуникации.
Gulu-Democratic Republic of the Congo communication was difficult; it was agreed to institute a satellite link; связь между Гулу и Демократической Республикой Конго затруднена; достигнута договоренность об установлении спутниковой связи;
But our attempts at subspace communication have failed, and if they continue to fail, and if you die without giving us the coordinates, we will be out of options. Но нам не удалось установить подпространственную связь, и если не удастся вообще, а ты умрёшь, не сообщив нам координаты, мы ничего не сможем поделать.
The variance is attributable mainly to higher commercial communication costs for the Department, because of the number of new posts requested and the update to a higher standard cost for communications equipment owing to the inclusion of the cost of the LAN-wiring of new office space. Разница в ассигнованиях объясняется главным образом более высокими расходами на коммерческую связь в Департаменте в результате учреждения новых должностей и роста стандартных расходов на аппаратуры связи, вызванного установкой локальной вычислительной сети в новых рабочих помещениях.
Syria will remain in communication with the United Nations Secretariat in order to convey details of the events that are taking place, and will keep it informed of the reforms that are being carried out by the Syrian authorities. Сирия будет продолжать поддерживать связь с Секретариатом Организации Объединенных Наций в целях подробного информирования о происходящих событиях и будет держать его в курсе реформ, проводимых сирийскими властями.
"5. Towed convoys shall stop on the next possibility, if a communication with visual sign, between the towed vessel and the motorized vessel, is not possible. "5. Если в составе визуальная связь между буксируемыми судами и моторным судном, находящимся в голове состава, становится невозможной, состав должен остановиться в ближайшем подходящем месте.
As an organizational unit that is essentially field-based in its focus, the Department of Peacekeeping Operations requires information technology solutions and systems that facilitate communication and the sharing of information between headquarters and the field and among field missions. Будучи организационным подразделением, уделяющим основное внимание деятельности, осуществляемой на местах, Департамент операций по поддержанию мира нуждается в таких вариантах и системах информационных технологий, которые облегчали бы связь и обмен информацией между Центральными учреждениями и подразделениями на местах и между полевыми миссиями.
Doox cms not only helps you ensure that your website and Web database content is kept up-to-date and accurate but to establish communication with your existing costumers and gain new ones by improving your position and page rank in the internet thanks to inbuilt SEO optimization. DooxCMS не только может гарантировать Вам, что содержание вашего проекта актуализированно, но и установить связь с вашими существующими клиентами, а так же привлечь новых, за счёт улучшения позиций Вашего проекта в поисках благодаря встроенной оптимизации для поисковых систем (SEO) и встроеной каты сайта.
The AVR 8-Bit RISC Microcontroller from Atmel is a very common Microcontroller It's a single integrated circuit with EEPROM, Ram, Analog to Digital converter, a lot of digital input and output lines, timers, UART for RS 232 communication and many other things. Микроконтроллер AVR фирмы Atmel - 8-мибитный RISC микроконтроллер общего назначения, внутри которого размещены EEPROM, RAM, АЦП, большое количество портов ввода и вывода, таймеры и последовательный канал UART, реализующий связь по протоколу RS232, и многое другое.
Thus, agriculture is to obtain 88 mln rubles, transport and communication - 133 mln rubles, water conservation - over 104 mln rubles. В разрезе отраслей, в частности, на агропромышленный комплекс поступит 88 миллионов рублей, на транспорт и связь - 133 миллиона, на водоохранное хозяйство - более 104 миллионов.
The hotel offers luxury suites, comfortable economy rooms and cozy standards all equipped with air conditioning, mini bars and telephones with access to local and international communication and Internet access as well. Номерной фонд отеля различной категории, среди которых роскошные «люксы», комфортабельные «экономы» и уютные «стандартные» номера. Все они оборудованы кондиционерами, мини-барами, телефонами с выходом на междугородную/международную связь и в Интернет.
It consists of a bus on the one side, which is responsible for power supply, communication and attitude control, and a scientific payload on the other side. Он состоит из расположенной с одной стороны спутниковой платформы, отвечающей за энергоснабжение, связь и управление ориентацией, и расположенной с другой стороны научной полезной нагрузки.
More money aimed at helping poor countries become middle-income countries and at middle-income countries to help them provide transport, energy, and communication for their people is a good thing. Больше денег направленных на оказание помощи бедным странам достичь среднего уровня дохода, а странам со средним уровнем дохода обеспечить транспорт, энергию и связь для всех своих граждан - это хорошо.
While it has the common traits of self-replication, exploration, and communication with its "home base", Dyson conceived the Astrochicken to explore and operate within our own planetary system, and not explore interstellar space. Хотя она и имеет такие характерные черты, как самовоспроизводимость, исследование, и связь с «базой», Астрокурица предназначена для «обитания» и исследования в пределах одной планетной системы (в концепции Дайсона предполагается наша собственная), а не исследования межзвёздного пространства.
Morozov argues the Colding-Jrgensen experiment reveals a key component of slacktivism: "When communication costs are low, groups can easily spring into action." Морозов раскрывает на этом примере суть слактивизма: «когда затраты на связь низки, группы могут очень легко формироваться».
The range of skills includes administration, agriculture, communication, education, engineers, technicians, skilled trades, health, human settlements/construction, natural sciences and social sciences. Специализация кандидатов охватывает такие области, как административное управление, сельское хозяйство, связь, образование, проектно-конструкторские работы, техника, прикладные профессии, здравоохранение, населенные пункты/строительство, естественные науки, общественные науки.
Efficient and rapid recruitment procedures must be set up, lines of communication between Arusha, Kigali, The Hague and United Nations Headquarters must be installed to assure rapid exchange of information, payrolls must be established and office furniture and equipment and supplies need to be procured. Необходимо разработать эффективные и оперативные процедуры набора персонала, обеспечить связь между Арушей, Кигали, Гаагой и Центральными учреждениями с целью оперативного обмена информацией, установить размер заработной платы и закупить конторскую мебель и оборудование, а также принадлежности.
Recommendation 20 is intended to provide for: standardization leading to ease of communication; greater clarity and ease of use leading to harmonization via a comparative approach; addressing practical user needs; ease of maintenance of the code entries. Рекомендация 20 призвана обеспечить: стандартизацию, облегчающую связь; С этой целью и был составлен единый перечень элементов кодов единиц измерения для использования на общемировой основе в управлении, торговле, на транспорте, а также в сфере науки и техники.
The resident interpreter makes it possible to communicate with the detainees for the purpose of hearing requests and complaints, censor correspondence and monitor telephone calls, translate the many and varied communications received in Serbo-Croatian and facilitate communication between the detainees and the officials of the Tribunal. С использованием устного переводчика-резидента появится возможность выслушивать просьбы и жалобы задержанных, просматривать корреспонденцию и прослушивать телефонные разговоры, обеспечивать перевод многочисленной и разнообразной корреспонденции, поступающей на сербскохорватском языке, и улучшить связь между задержанными и должностными лицами Трибунала.
He reiterates the arguments stated in his initial communication and adds that article 15 of the Covenant required the German courts to apply the GDR's law of criminal procedure and, in particular, its law of burden of proof to establish his criminal liability. В этом отношении государство-участник подчеркивает тесную связь между Нюрембергскими принципами и "формулой Радбруха" и заявляет, что система охраны границы привела к серьезным нарушениям прав человека.
In that chapter, the increasing importance of international cooperation is addressed (art. 23-35) and the use of expedited means of communication, including fax and e-mail, are promoted (art. 25, para. 3). В этой главе говорится о растущем значении международного сотрудничества (ст. 2335) и о целесообразности использования быстродействующих средств связи, включая факсимильную связь и электронную почту (пункт 3 ст. 25).
While some RDF soldiers joined M23 directly, he escorted a commander to the slopes of the Karisimbi volcano, from where they had visual surveillance of the M23-controlled area and communication links with RDF forces operating with M23. В то время как некоторые военнослужащие РСО присоединились к «М23» непосредственно, он сопровождал командира до склона вулкана Карисимби, откуда они вели визуальное наблюдение за районом, контролируемым «М23», и поддерживали связь с подразделениями РСО, действовавшими совместно с «М23».
The elderly and persons with disabilities keep in contact with their relatives, friends and acquaintances by telephone, other means of communication, and personal visits, receive parcels, printed matter, hand-delivered packages, letters and telegrams. Лица с инвалидностью и престарелые поддерживают связь с родственниками, знакомыми и друзьями путем телефонных переговоров, общения через иные средства связи и свиданий, получают посылки, бандероли, передачи, письма и телеграммы.