| The Czech Republic uses satellite communication. | Чешская Республика использует спутниковую связь. |
| C. Satellite communication and navigation | С. Спутниковая связь и навигация |
| Transport, storage and communication | Транспорт, складирование и связь |
| Transport, storage and communication | Транспорт, складское дело и связь |
| Our communication is fluid. | Мы постоянно поддерживаем связь. |
| X. Transport and communication | Х. Транспорт и связь |
| Strengthen internal coordination and communication | Укрепить внутреннюю координацию и связь |
| Inability to quickly establish communication with counterparts | Невозможность быстро установить связь с партнерами |
| Result: Enhanced internal communication | Результат: Хорошая внутренняя связь |
| Two-way communication was the objective. | Целью является двусторонняя связь. |
| 3 Information, communication and services | З. Информация, связь и услуги |
| (c) Satellite communication: | с) спутниковая связь: |
| This is ship-ship communication. | Это называется связь судно-судно. |
| Mobile and personal communication services | Сотовая связь и персональные услуги связи |
| Liaison, communication and networking. | Связь, коммуникационная деятельность и развитие сетей. |
| Transport, storage and communication | Транспорт, хранилища и связь |
| Information, education and communication | Информация, образование и связь |
| Space communication, television broadcasting and navigation | Космическая связь, телевещание и навигация |
| well, we lost the communication with our man. | Мы потеряли связь с агентом. |
| We were in constant communication. | У нас была постоянная связь. |
| We have this amazing communication. | У нас потрясающая связь. |
| Then we can open up a line of communication. | Потом мы сможем установить связь. |
| Long-range communication is totally screwed. | Дальняя связь никуда не годится. |
| Dude, communication's crumbling. | А то связь нарушается. |
| Opening communication channel to Centauri Prime. | Открыть связь с Примой Центавра. |