Inter-agency coordination and communication had also been enhanced. |
Улучшилась также межучрежденческая координация и связь. |
Costs of infrastructure and communication: US$ 378,450. |
Расходы на инфраструктуру и связь: 378450 долл. США. |
"The UK Government has been in direct communication with the Islamic Human Rights Commission about their questionnaire and report. |
Правительство Соединенного Королевства поддерживает прямую связь с Исламской комиссией по правам человека в отношении представленного ею вопросника и доклада. |
The pilot programme offered assistance and emphasized communication. |
В рамках экспериментальной программы оказывается помощь и усиливается связь. |
Each Party should designate a national authority to be responsible for official communication on its behalf. |
Каждая Сторона должна назначить национальный орган, ответственный за связь на официальном уровне от ее имени. |
Their failure would interrupt normal communication. |
Их выход из строя нарушит нормальную связь. |
Internet cafes, found in most major towns, offer communication via the internet. |
Интернет-кафе, которые располагаются во многих главных городах, предлагают связь по Интернету. |
Control credit expenditure and view reports to better plan your company's communication costs. |
Контроль расходов и просмотр отчетов позволяют оптимизировать расходы компании на связь. |
Taylor followed the same principle, putting communication as the essence of an organization. |
Тейлор придерживался того же принципа, поставив связь как сущность организации. |
In Starfleet vessels and installations, communication can also be accomplished by verbally directing the computer to initiate communications with another person. |
На судах и установках Звёздного флота связь может также осуществляться путем устного указания компьютеру инициировать связь с другим человеком. |
We point out that data transmission over the internet (eg communication by e-mail) security gaps. |
Заметим, что передача данных через Интернет (например, связь по электронной почте) пробелы безопасности. |
When termites construct their nests, they use predominantly indirect communication. |
Когда термиты строят свои гнезда, они используют преимущественно косвенную связь. |
The pavers allowed the Roman chariots to travel very quickly, ensuring good communication with the Roman provinces. |
Кирпич позволил римским колесницам передвигаться очень быстро, что обеспечивало хорошую связь с римскими провинциями. |
3, communication between the work content, a clear process of service delivery, time and cost. |
З, связь между работой, контент, четкий процесс обслуживания, времени и стоимости. |
Try to keep communication with most of them, taking advantage of the amazing tools of the technology: phone and email. |
Постарайтесь держать связь с большинством из них, пользуясь удивительных инструментов технологии: телефон и адрес электронной почты. |
It provides the steady high-quality communication protected from not authorized access to users. |
Он обеспечивает своим пользователям устойчивую высококачественную связь, защищенную от несанкционированного доступа. |
The standard supports voice and facsimile communication, and also data transmission. |
Стандарт поддерживает речевую и факсимильную связь, а также передачу данных. |
The low costs of electronic communication reduce the cost of displaying online advertisements compared to offline ads. |
Стоимость Низкие затраты на электронную связь снижают стоимость показа онлайн-рекламы по сравнению с оффлайн-рекламой. |
That local communication for example can be achieved by wireless transmission systems, like radio frequency or infrared. |
Эта локальная связь может быть сделана, например, на базе беспроводных систем передачи данных в радиочастотном или инфракрасном диапазонах. |
Default settings ensure that each application's communication is transmitted via an independent circuit on the network. |
Настройки по умолчанию гарантируют, что связь каждого приложения передаётся через независимую цепь в сети. |
Experienced experts will help you to choose the tariff package most suitable for you and to optimize your communication expenses. |
Опытные эксперты помогут подобрать наиболее подходящий для Вас тарифный пакет и оптимизировать Ваши расходы на связь. |
Just look around - now we have television, radio, Internet and mobile communication. |
Просто оглядитесь вокруг - теперь у нас есть телевидение, радио, интернет и сотовая связь. |
It defines the communication with field connected peripheral devices. |
Он определяет связь с областью соединенную с периферийными устройствами. |
Improved communication of the regional center to remote centers of the region. |
Улучшилась связь областного центра с отдалёнными центрами области. |
This session exists as long as communication continues and for a fixed time afterward. |
Сессия существует, пока связь не будет прервана и в течение определённого промежутка времени после. |