Примеры в контексте "Communication - Связь"

Примеры: Communication - Связь
Weather and poor communication with his divisional commanders had robbed Jackson of the initiative in the fight. Погода и плохая связь с дивизиями серьёзно осложнили Джексону управление армией.
Exfil would be a good idea if she'd answer our communication protocols. Эвакуация - оптимальный план, но она не выходит на связь.
We'll establish direct telephone communication with the Reich Chancellery. Мы установим с рейхсканцелярией прямую телефонную связь.
good communication and explanation of what's going on (at all levels of the organization). надлежащая связь и пояснение происходящего (на всех уровнях организации).
I served as the focal point for communication between the mission and United Nations Headquarters обеспечивал связь между миссией и Центральными учреждениями Организации Объединенных Наций
It provides for better and secure communication among FIUs through the application of technology, such as the Egmont Secure Web (ESW). Она обеспечивает улучшенную и защищенную связь между ПОФИ при помощи такой технологии, как Эгмонтский защищенный веб-узел.
The radio waves were scattered by the tropopause, returning to Earth beyond the horizon, allowing communication between stations hundreds of miles apart. Радиоволны рассеиваются в тропопаузе, возвращаясь за горизонтом обратно на землю, что позволяет осуществлять связь между точками, отдаленными на сотни километров.
Furthermore, the fort would become an easily reached marketplace for the colonists, where they could maintain communication with the outside world. Кроме того, на территории комплекса были построены подземные галереи, с помощью которых при полном окружении защитники могли бы поддерживать связь с внешним миром.
It is known that Tagorians have only public transportation and no aviation but also they have a well-developed wired communication network. В результате транспорт у них только общественный, авиации никакой, зато прекрасно развита проводная связь».
I have been in direct communication with HQ in Paris over your little escapade. Мне пришлось выйти на связь с командованием в Париже и обсудить с ними вашу выходку.
But with the electromagnetic interference there is some concern Mission Control may lose communication with the astronauts. Но если в очередной раз на Землю обрушится электромагнитная волна, то мы можем потерять связь с астронавтами.
It was through Goradiz that Azerbaijan's lines of communication with the south-west Zangelan district and the adjacent unoccupied territory of the Kubatly district were routed. Захвачен и сожжен поселок Горадиа, через который осуществлялась связь Республики с юго-западным Зангеланским районом и примыкающей к нему неоккупированной территорией Кубадлинского района.
He indicated that a professional and honest evaluation of the exercise would need to be conducted and that there was a need for continuing communication among all parties. Он указал, что необходимо будет провести профессиональную и добросовестную оценку результатов исследования и постоянно поддерживать связь между всеми сторонами.
All right, they're a bit far away from us, but with a communication system... Ну да, они далековато от нас, но наладив связь...
The Accepter agrees to communicate by the following method(s) of communication: Акцептант согласен осуществлять связь с помощью следующего метода связи:
All telephone lines have been cut and the only communication now possible... has been through the use of CB communicators... which the group brought with them. Все телефонные линии были отрезаны... и единственная связь теперь возможна... через использование портативных раций, которыми они очевидно принесли с собой.
The use of satellite communication should be underscored as the backbone of international telecommunication services and as an essential tool in international and regional trade. Следует подчеркнуть, что космическая связь - это становой хребет международных телекоммуни-кационных услуг, важный инструмент междуна-родной и региональной торговли, способствующий сбыту национальной продукции.
While the prevailing opinion among staff was that information-sharing had improved over time, communication was still seen as strongly hierarchical. Хотя, по общему мнению сотрудников, положение дел в области обмена информацией улучшилось, связь по-прежнему строится на основе принципа жесткой иерархии.
7-6-..2 The connection to the public communication system if available shall be independent of the installation referred to in paragraph 7-6-..1. 7-6.6.2 Связь общего пользования, если таковая имеется, должна быть независимой от установок, упомянутых в пункте 7-6.6.1.
In the communication category, first prize was awarded to Denmark for the film Dead Man Walking, by Jonas Arnby. В категории "Связь с общественностью" первая премия была присуждена Дании за фильм "Шагающий мертвец", снятый Йонасом Арнби.
III. The Advisory Committee notes from the supplementary information provided to it that an amount of $338,800 has been proposed for communication costs, including long-distance telephone calls. Консультативный комитет на основании представленной ему дополнительной информации отмечает, что для покрытия расходов на связь, в том числе на междугородние и международные телефонные разговоры, предлагаются ассигнования в объеме 338800 долл. США.
Supply of computer work-stations to enable communication between Centres as well as fast access to the Internet and innovations in the theory and practice of the neonatalogy. Оснащение центров «Колыбели надежды» компьютерными рабочими станциями, обеспечивающим связь между центрами, а также быстрый доступ к сети Интернет и к новациям в области теории и практики неонаталогии.
In 1920, Patriarch Tikhon of Moscow directed all Russian Orthodox churches outside of Russia to govern themselves autonomously until regular communication and travel could be resumed. В 1920 году Патриарх Московский Тихон, распорядился всем русских православным епархиям за пределами России объединиться и управляться автономно до того времени пока связь между частями церкви может быть возобновлена.
I foresee great refinements in the field of short-pulse microwave signaling, whereby several simultaneous programs may occupy the same channel, in sequence, with incredibly swift electronic communication. 1952: «Я предвижу большие усовершенствования в области короткоимпульсных СВЧ-сигналов, благодаря чему несколько одновременных программ смогут последовательно друг за другом занимать один и тот же канал, с невероятно быстрой обеспечивая электронную связь.
The pace of the modern life and its requirements make the mobile communication our partner that accompanies us during the whole day. Темпы современной жизни и те требования, которые она к нам предъявляет, делают мобильную связь нашим надежным и необходимым партнером, сопровождающим нас на протяжении всего дня.