Английский - русский
Перевод слова Coming
Вариант перевода Ближайшие

Примеры в контексте "Coming - Ближайшие"

Примеры: Coming - Ближайшие
Other seminars on the European Asylum Curriculum would be organized in the coming months. В ближайшие месяцы будут организованы другие семинары, посвященные Европейской учебной программе в сфере убежища.
Some $18 million had been received thus far, but additional support would be needed in the coming months. На настоящий момент получено около 18 млн. долл. США, но в ближайшие месяцы будет необходима дополнительная помощь.
Action would also be required in the coming weeks in order to address the budget deficit of UNRWA and pay staff salaries. В ближайшие недели необходимо также принять меры в целях устранения дефицита бюджета БАПОР и выплаты зарплаты сотрудникам.
In the coming days, with the assistance of the Bureau, I will consult delegations and regional groups on this matter. В ближайшие дни я намерен, при поддержке членов Бюро, провести с делегациями и региональными группами консультации по данному вопросу.
In coming years, UNIDO's support to Member States would focus on promoting private sector investment in market-based renewable energy projects. В ближайшие годы поддержка, оказываемая ЮНИДО государствам-членам, будет направлена главным образом на поощрение инвестиций частного сектора в рыночные проекты в области возобновляемых источников энергии.
Technological innovation will need to be accelerated in coming years if we are to address effectively the sustainable development challenges facing the international community and national Governments. Для того чтобы эффективно решать стоящие перед международным сообществом и правительствами стран проблемы, связанные с обеспечением устойчивого развития, необходимо будет в ближайшие годы ускорить поиск инновационных технических решений.
His mandate was open and would accept the invitation extended to visit in the coming few years. Его мандат является открытым, и в ближайшие годы он примет приглашение посетить страну.
Moreover, in response to an invitation from the President, the Secretary-General would be visiting the country within the coming months. Более того, в ответ на приглашение со стороны президента Генеральный секретарь нанесет визит в эту страну в ближайшие месяцы.
The Department of Peacekeeping Operations planned to issue a second progress report on the New Horizon initiative in the coming weeks. Департамент операций по поддержанию мира планирует в ближайшие недели выпустить второй доклад о ходе реализации инициативы "Новые горизонты".
The Commission agreed that this would be the normal pattern of work during the coming years. Комиссия решила, что такова будет обычная система работы в ближайшие годы.
The construction of this planned illegal settlement, due to start in the coming two weeks, must be condemned and halted. Строительство этого планируемого незаконного поселения, которое должно начаться в ближайшие две недели, следует осудить и остановить.
Pre-trial proceedings will take place over the coming months. Предварительное производство по делу состоится в ближайшие месяцы.
The previous months had in fact been pivotal in charting the course of action for UNEP in the coming years. По сути дела, предшествующие месяцы имели решающее значение в плане определения курса действий ЮНЕП на ближайшие годы.
Eritrea also looked forward to graduating from the group of least developed countries in the coming few years. Эритрея также надеется, что в ближайшие годы она покинет группу наименее развитых стран.
His delegation hoped that the urgent measures called for by the international community would be taken in the coming weeks. Гвинея-Бисау выражает надежду, что в ближайшие недели будут приняты срочные меры, как того ожидает международное сообщество.
Demands for humanitarian assistance are likely to grow in the coming years, as are the challenges involved in providing it. В ближайшие годы потребности в получении гуманитарной помощи, скорее всего, возрастут, равно как и трудности, связанные с ее оказанием.
The market segment considered to be the most prospective in the coming years is sea-river transport. Самым перспективным сегментом рынка в ближайшие годы считают перевозки река-море.
I will be submitting a report on the results of the delegation's visit in the coming weeks. В ближайшие недели мною будет представлен доклад о результатах визита этой делегации.
In the coming weeks, subsequent meetings will be held to follow up the discussions. В ближайшие недели будут проведены совещания для продолжения этих обсуждений.
UNOTIL provided basic training in counter-terrorism and explosive ordnance to these units, to be followed by advance training in the coming months. ОООНТЛ организовало для сотрудников этих подразделений базовую профессиональную подготовку по вопросам борьбы с терроризмом и обезвреживания боеприпасов, а в ближайшие месяцы будет организована подготовка по повышению их квалификации.
Intense diplomatic activities and consultations at various levels might be expected in coming months, with a view to the resumption of the work. В ближайшие месяцы можно ожидать активной дипломатической деятельности и консультаций на различных уровнях в целях возобновления работы.
The demand for such efforts is likely only to increase over the coming months and years. Спрос на такие услуги, вероятно, в ближайшие месяцы и годы будет только расти.
However, a great deal of the future of the Alliance will be determined in the coming months. Однако будущее Альянса в значительной степени будет определяться в ближайшие месяцы.
Over the coming months, the CANZ countries will be examining the final framework to consider how we can contribute further. В ближайшие месяцы страны КАНЗ займутся изучением окончательного варианта программы, с тем чтобы определить пути внесения дальнейшего вклада.
We are committed to ensuring more concrete results in the coming years. Мы будем целеустремленно добиваться более конкретных результатов в ближайшие годы.