You don't see "psychotic" coming. |
Не заметишь, что к тебе идет "психопат". |
I know she's coming home. |
Я знаю, что она уже идет домой. |
I think I hear her coming. |
Кажется, я слышу, как она идет. |
The minute I saw adele coming down that aisle... |
В ту минуту, когда я увидел, как Адель идет по проходу... |
Heard he was coming this way. |
Слышали, что он идет в эту сторону. |
And then I heard someone coming. |
А потом я услышал, что кто-то идет. |
I'm calling her, but she's not coming. |
Я зову её, а она не идет. |
I know he's coming here. |
Я знаю, он идет сюда. |
I'll fake sleeping when I hear her coming. |
Когда услышу, что она идет - притворюсь, что сплю. |
The daycare center is coming together nicely. |
В детском саду все идет очень неплохо. |
Doctor, whatever's down there is coming this way. |
Доктор, независимо от того что там, оно идет сюда. |
The transmission's coming off the core of his computer. |
Передача идет с его главного компьютера. |
Kensi, Deeks, Sam's coming in. |
Кензи, Дик, Сэм идет. |
No, the glass is coming along well. |
Нет, стекло идет вдоль хорошо. |
He said he was coming through. |
Он же сказал, что идет. |
That somebody might be coming after you next. |
Кто то уже идет за тобой. |
If you don't see smoke, they're still coming your way. |
Если не увидишь дыма, значит оно всё еще идет в вашу сторону. |
And now he's coming after me. |
И сейчас он идет за мной. |
Scott, the other world... it's coming over us. |
Скотт, другой мир идет к нам. |
Well, she's not coming. |
На бал она теперь не идет. |
The moment we know he's coming, you'll know. |
Как только мы узнаем, что он идет, сообщим тебе. |
Toby, he's coming for me. |
Тоби, он идет за мной. |
Man, I didn't even see him coming. |
Я даже не видел, что он идет. |
So everyone knows when's he coming. |
Так что все знают, когда он идет. |
And it's coming... straight... for you. |
И оно идет... за тобой. |