Примеры в контексте "Base - База"

Примеры: Base - База
HE GOES DOWN FROM GAUL- MODERN DAY FRANCE- WHERE HIS POWER BASE WAS, Он был родом из Галлии современная франция- там располагалась его силовая база,
Requests the Secretary-General to strengthen the management of the strategic deployment stocks in order to ensure that the United Nations Logistics Base issues items on a first-in, first-out basis to avoid possible deterioration and obsolescence of the stocks; просит Генерального секретаря укрепить систему управления стратегическими запасами материальных средств для развертывания с целью обеспечить, чтобы База материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций отпускала предметы имущества из этих запасов в порядке их поступления во избежание возможной порчи и устаревания таких запасов;
The Base, in consultation with the Department of Field Support and its Field Procurement Policy and Liaison Team, will act as a focal point for various procurement issues at the operational field level in order to provide administrative support for Department of Field Support-supported missions. База, в консультации с Департаментом полевой поддержки и его Группой по вопросам политики и связи в области закупок на местах, будет выполнять функции координатора по различным оперативным вопросам закупочной деятельности на местах в порядке вспомогательного административного обслуживания миссий, получающих поддержку со стороны Департамента полевой поддержки.
Establish and implement policies, procedures and methodologies for estimating resources requirements for peacekeeping operations, the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, and the support account ($7.6 billion) разработка и осуществление принципов, процедур и методов оценки потребностей в ресурсах операций по поддержанию мира, База материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия, и соответствующих потребностей по линии вспомогательного счета (7,6 млрд. долл. США)
Pankin - first base. Панкин - первая база. Бон - вторая база.
Yasny launch base, Orenburg, пусковая база "Ясный", Оренбургская область, Российская Федерация
Stock base Korsk not so mysterious Акционерная база Корск не так уж и загадочна.
The base complex has been totally destroyed. Вся база полностью разрушена.
The Army-provided personnel have also been used to provide maintenance services in five MINURSO team site facilities and other Mission facilities, such as the headquarters in Laayoune, the Identification Commission and the MINURSO Logistics Base. Предоставленный армией персонал занимался также обеспечением технического обслуживания на пяти объектах опорных пунктов МООНРЗС и других объектах Миссии, таких, как штаб-квартира в Эль-Аюне, Комиссия по идентификации и База материально-технического снабжения МООНРЗС.
The United Nations Logistics Base assisted with the tasking of a total of eight aircraft, resulting in the disbursement of $2,971,177 on behalf of UNMIK, MONUC and UNAMSIL and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). База материально-технического снабжения в Бриндизи оказала содействие в использовании в общей сложности восьми единиц воздушного транспорта, в результате чего было израсходовано 2971177 долл. США от имени МООНК, МООНДРК и МООНСЛ, а также Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ).
The Logistics Base has commissioned several language courses, including English, French, Italian and Spanish, at the beginner, intermediate and advanced levels. Gender balance База материально-технического снабжения предприняла меры для организации ряда языковых курсов, включая курсы английского, французского, итальянского и испанского языков, для начинающих, продолжающих изучение языка и хорошо знающих язык.
The construction of Station Nord was undertaken by Danish construction companies and financed by the Danish government, with the United States contributing to the transportation of equipment from the Thule Air Base and paying subsidies to maintain the operation of the station. База сооружалась датскими рабочими на деньги датского правительства, но США обеспечивали транспортировку снаряжения и оборудования из Туле, а также содержание станции.
A Main Logistics Base (MLB), to hold strategic reserves as considered necessary, will be established at Bamako and additional logistics bases including two Forward Logistics Bases (FLBs) established in the forward areas. В Бамако будет создана главная база материально-технического снабжения (ГБМТС), на которой будут храниться необходимые стратегические резервные запасы; кроме того, будут созданы дополнительные базы материально-технического снабжения, включая две передовые базы материально-технического снабжения (ПБМТС) в передовых районах.
Strategic deployment stocks are an integral part of rapid deployment of a new mission and the Logistics Base plays a very active role in the storage, preparation and dispatch of items to the missions. Стратегические запасы материальных средств для развертывания абсолютно необходимы для оперативного развертывания любой новой миссии, при этом База материально-технического снабжения выполняет весьма важные функции в том, что касается складирования, подготовки и отправки требуемого имущества в миссии.
He would like to know whether the operation concerned was the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO), the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) or the United Nations Logistics Base (UNLB) at Brindisi. Он хотел бы знать, является ли этой операцией Орган Организации Объединенных Наций по наблюдению за выполнением условий перемирия на Ближнем Востоке (ОНВУП), Вооруженные силы Организации Объединенных Наций по поддержанию мира на Кипре (ВСООНК) или База материально-технического снабжения (ВСООН) в Бриндизи.
We're looking for the naval base in Alameda. Где в Аламиде военно-морская база?
Yasny launch base, Russian Federation пусковая база "Ясный",
SARGE: 'Base to goat, over.' База Козлёнку, приём.
Expenditure sections 1992-1993 revised appropriation Biennialized base База, пере-считанная на двухгодичную основу
Tyre Log. Base Op. База матери-ально-техни-ческого обеспе-чения в Тире