Примеры в контексте "Base - База"

Примеры: Base - База
I didn't even know this SSR base existed. Я даже не знал, что база ССР существовала.
I came when I saw the base was on lock down. Я пришла, когда увидела, что база закрыта.
Believe it or not, this is just their temporary base. Поверь, это лишь временная база.
Not just the base, the whole city. Не только база, весь город.
Ragtag base, I'm coming home. База Регтег, я возвращаюсь домой.
Maybe this base isn't so "perfect" after all. База уже не такая "идеальная".
A military base in the Cachimbo Mountains would be a disaster. Военная база в горах Качимбо обернется катастрофой.
A military base in the Kreen's land. Военная база будет на их земле.
This isn't a prison or military base. Это не тюрьма и не военная база.
Cellphones in Atlanta, a military base in Norfolk... Мибильные телефоны в Атланте, военная база в Норфолк...
The base was designed to keep people out, not in. База построена так, чтобы в нее было трудно попасть извне, а не наоборот.
The Russian has a base under a drilling platform in the Baltic. У русского есть база под буровой платформой в Прибалтике.
The resistance must have a base of operation. У Сопротивления должна быть оперативная база.
And then the base under the oil rig fell into the sea. А потом база под нефтяной вышкой затонула в море.
The Shadow base was located on a planet called Arcata 7. База Теней находилась на планете под названием Арката 7.
Our greatest star base, the center of our efforts in the war had been destroyed by the Shadows. Наша величайшая звездная база, центр наших усилий в войне была уничтожена Тенями.
You've got a nice army base here, Colonel. Хорошая у вас здесь военная база, полковник.
Ted Kluszewski. 'Big Klu.' First base. Тэд Клуцевски. "Большой Клу" Первая база.
But first, we need a base of operations. Но во-первых, нам нужна база для этого.
So I need a base of operation closer to the Institute. Поэтому мне и нужна база ближе к Институту.
Could've sworn there was a secret Russian naval base where they retrofitted Cold War submarines. А я был уверен, что там секретная база ВМФ России по модернизации подлодок эпохи "холодной войны".
It's also the base for one of our biggest training camps. А так же база для нашего одного из самых больших тренировочных лагерей.
Overby's firm is well capitalized, excellent client base, no ethics charges, no bankruptcies, no judgments. Фирма Оверби хорошо финансирована, великолепная клиентская база, нет нарушений этики, нет банкротства или ареста имущества.
I think that's their base over there. Думаю, там находится их база.
Profits are up, and our customer base is expanding. Прибыль растет, а наша клиентская база расширяется.