Примеры в контексте "Base - База"

Примеры: Base - База
Even for countries with a limited tax base and resources, there is scope for improving tax systems and administrations. Даже в странах, где налогооблагаемая база и налоговые ресурсы ограниченны, имеются возможности для совершенствования налоговых систем и служб.
In addition, the funding base of UNDP remains highly exposed to exchange-rate fluctuations. Кроме того, финансовая база ПРООН остается крайне уязвимой перед колебаниями обменных курсов.
They have a solid base in society and their role goes well beyond that of mere associations. Их социальная база весьма широка и намного выходит за рамки профессиональных ассоциаций.
The countries of the subregion have wide infrastructure gaps and lack a diversified base for high value added products and exports. В странах этого субрегиона отмечаются серьезные недостатки в развитии инфраструктуры и отсутствует диверсифицированная база для производства продукции с высокой добавленной стоимостью и ее экспорта.
Legal base and technical regulations (UNECE, Erik Willems) Правовая база и технические нормы (ЕЭК ООН, Эрик Виллемс)
As at the first quarter of 2011, the subscriber base had risen to 90 million. По состоянию на первый квартал 2011 года абонентская база увеличилась до 90 млн. человек.
The evidence base on the economics of desertification, and of land degradation has expanded rapidly in the past 3 years. В последние три года быстро расширялась база свидетельств по экономическим аспектам опустынивания и деградации земель.
Failure by the Institute to achieve a very high delivery rate would seriously undermine its income base. Если Институт не сможет добиться довольно высокой нормы освоения фондов, то его база доходов будет серьезно подорвана.
For this, they needed adequate resources, a sufficient technology base for complex operations and qualified staff. Для этого им нужны адекватные ресурсы, технологическая база, позволяющая совершать сложные операции, и квалифицированный персонал.
It was noted that there was a military base and paramilitary groups were present in the area where the disappearance occurred. Было отмечено, что в районах, где произошли исчезновения, присутствуют военная база и военизированные группы.
This base has received a large number of decommissioned military vehicles during the course of the Group's mandate. В период действия мандата Группы контроля эта база получила огромное число списанной военной техники.
National ownership of peacekeeping efforts and a wide regional support base were crucial to success. Национальная ответственность за миротворческие усилия и всесторонняя региональная база поддержки имеют решающее значение для достижения успеха.
Industrialization and an expanding and increasingly affluent consumer base have boosted the demand for all kinds of resources. Индустриализация и расширяющаяся база все более состоятельных потребителей привели к повышению спроса на все виды ресурсов.
Achieving development results was most successful when there was a strong evidence base to inform policy and programme responses and track impact. Достижение результатов в области развития было особенно успешным в случаях, когда имелась надежная база фактических данных для создания информационной основы в целях разработки политики, мер реагирования в рамках программ и отслеживания воздействия.
Military base, about five miles down the road. Военная база где-то в пяти милях.
And they knew Gwen's client base was a treasure trove of hiding places for their money. И они знали, что клиентская база Гвен просто сокровищница, где можно спрятать свои деньги.
This nightclub is the home base for the Maric crime syndicate. Этот ночной клуб - база преступного синдиката Мэрик.
That was the US base in Kosovo. База США в Косово вышла на связь.
Let me tell you, our base was thrilled with that decision. Позволь сказать тебе, что наша база была в восторге от этого решения.
Sir, base wants to know our location. Сэр, база запрашивает наше местоположение.
Any American base, in any country in the world is considered our soil. Любая американская база, в любой стране мира считается нашей территорией.
We need this base more than ever. Нам как никогда нужна эта база.
Casey, this is not a Ring base. Кейси, это не база "Кольца".
There's the base, the rendezvous point and the Dominion sensor perimeter. Вот база... вот точка рандеву... и охранный периметр Доминиона.
Well, to plan this kind of job, he'd need a base of operation. Ну, чтобы планировать такого рода работу, ему понадобится база для операции.