| Base taxi directory tourism agencies in all cities of Ukraine. | База такси, каталог турфирм по всем городам Украины. |
| There is a "Legislative Base of Russian Federation" introduced to readers in LAN of the Library. | Внутри локальной компьютерной сети Библиотеки в пользование читателей предоставляется "Законодательная база Российской Федерации". |
| The Logistics Base is meeting this requirement in its formulation of budget cost estimates. | База материально-технического снабжения выполняет данное требование в контексте подготовки бюджетной сметы. |
| The Logistics Base is complying with this recommendation. | База материально-технического снабжения выполняет эту рекомендацию. |
| The Logistics Base will also act as a distribution point for all troops and civilian deployment in Darfur and southern Sudan. | База снабжения будет выполнять также роль распределительного пункта для всех воинских подразделений и гражданского персонала, дислоцированных в Дарфуре и Южном Судане. |
| The Russian 102nd Military Base is located in the city. | На территории Армении дислоцируется 102-я российская военная база. |
| Pashaliman Naval Base, located near Vlorë, has been used by the Albanian Navy from the 1950s. | Военно-морская база Пашалиман, расположенная у города Влёра, используется албанскими ВМС с 50-х годов XX века. |
| The capital city is Cartagena, the most important Naval Base of the Spanish Navy in the Mediterranean Sea. | Главный город - Картахена, в котором расположена важнейшая военно-морская база военно-морских сил Испании на Средиземном море. |
| Also, his lab complex becomes available for navigation after beating the Omega Base mission. | Кроме того, лабораторный комплекс башни становится доступным после прохождения миссии «База Омега» (англ. Omega Base). |
| Those buildings still exist and Galeão Air Force Base is still active. | Те здания всё ещё существуют, и авиационная база ВВС Галеон всё ещё активна. |
| The Central Logistics Base comprises a total of 21 warehouses and 9 sections in 49 locations. | Центральная логистическая база включает в себя, в общей сложности 21 склад и 9 секций, в 49 местах. |
| The Naval Base was expanded in 1997 to include facilities to support three offshore support vessels. | В 1997 году военно-морская база была расширена: были сооружены объекты, обеспечивающие три морских вспомогательных судна. |
| "Area 51" Secret US Military Base | "Зона 51", секретная база армии США |
| Red Leader, this is Base One. | Красный лидер, это База 1. |
| The airport is co-located with Canadian Forces Base Winnipeg. | В международном аэропорту Виннипега располагается база канадских вооружённых сил. |
| The Training Base of Peace Forces was established in Nitra for military to fulfil tasks in international peacekeeping missions. | В Нитре была создана учебная база миротворческих сил с целью подготовки военнослужащих для участия в международных миссиях по поддержанию мира. |
| Moon Base, this is Legacy Squadron. | Лунная база, это Эскадрилья Наследия. |
| [Male] ...marking another successful planetary liberation... utilizing the Base Delta Zero initiative. | [Мужчина] ... отмечая очередной успех в освобождении планет... во время операции "База Дельта Ноль". |
| Starfleet Base, we've sent you a transmission. | База Звездного Флота, мы передали вам сигнал. |
| Mission Control, this is Tranquility Base. | Центр управления, говорит База Спокойствия. |
| Echo Base, I've got something. | База Эхо, я что-то вижу. |
| United States of America (Guantanamo Naval Base). | Соединенные Штаты Америки (военно-морская база Гуантанамо). |
| Base to Team 2, we've got activity outside the town. | База - второй группе, за чередом какая-то активность. |
| The Provisioning Model uses the Policy Information Base as a repository of the policies. | При провизионной модели используется Policy Information Base (База Информации Политик) как хранилище политик. |
| The Logistics Base and MINUGUA had acknowledged all the assets received from the Military Observer Group. | База материально-технического снабжения и МИНУГУА подтвердили получение всего имущества, переданного Группой военных наблюдателей. |