Английский - русский
Перевод слова Base
Вариант перевода Основа

Примеры в контексте "Base - Основа"

Примеры: Base - Основа
In its fourth quarter performance statement, UNOPS reported a sound financial base that enables UNOPS to make further long-term strategic investments. В ведомости результатов деятельности за четвертый квартал отмечается прочная финансовая основа, которая позволяет ЮНОПС осуществлять дальнейшие долгосрочные стратегические вложения.
Currently, the overall cash position is positive for all categories, providing a solid financial base for the Organization. В настоящее время общая ситуация с денежной наличностью является удовлетворительной для всех категорий, благодаря чему обеспечивается прочная финансовая основа для Организации.
(b) Programming to prevent violence against children has a limited validated evidence base. Ь) основа в виде проверенных данных для осуществления программ предупреждения насилия в отношении детей имеет ограниченный характер.
The industrial and business base of the Eritrean economy is still narrow and weak. Промышленная и деловая основа экономики Эритреи по-прежнему является слабой и неразвитой.
Our base doesn't benefit from sword rattling. Наша основа не выиграет от бряцанья оружием.
I guess it's Telford's power base. Полагаю, что это основа кампании Телфорда.
I therefore venture to conclude that there is a sound and constructive base for further work. Поэтому, как мне думается, я могу заключить, что имеется солидная и конструктивная основа для последующей работы.
In other EECCA countries the legislative base in place does not appear to be in line with the Convention. В других странах ВЕКЦА имеющаяся законодательная основа, как представляется, не соответствует положениям Конвенции.
In particular, the narrow base of the recovery and the heavy reliance on commodity exports make these economies vulnerable to external shocks. В частности, узкая основа экономического роста и сильная ориентация на экспорт товаров делает эти страны уязвимыми от внешних шоковых воздействий.
This essential factual base makes individualized inquiries into persecution or harm redundant. Эта важнейшая фактологическая основа делает излишним анализ преследований или ущерба в конкретных случаях.
Marketing researches - are the base for brand promotion on the market. Маркетинговые исследования - основа создания и продвижения бренда на рынке.
Good breakfast is a base for a good day beginning. Хороший завтрак - это основа для хорошего начала дня.
To the base corresponds the social consciousness which includes religious, philosophical and other main ideas. Основа соответствует общественному сознанию, включающему религиозные, философские и другие основные идеи.
Granite base is guarantee high level mechanical and temp erature stability. Гранитная основа гарантирует высокий уровень механической и температурной стабильности.
The base of the technique considerable efficacy is laid during the intrauterine development. Основа значительной эффективности методики закладывается уже во время внутриутробного развития.
The firm base of the stable development of SIA "Metalekspo" is its united stuff. Прочная основа стабильного процветания SIA «Metalekspo» - сплочённый коллектив компании.
And a tart base... with almond creme. И основа пирога... с миндальным кремом.
Edge detection techniques have therefore been used as the base of another segmentation technique. Поэтому методы выделения краёв используются как основа для другого метода сегментации.
The real base of power lies with us. Реальная основа власти лежит на нас.
The information base that is required to improve the effectiveness of action also remains weak: information on forest resources is still inadequate. Информационная основа, необходимая для повышения эффективности действий, также остается слабой: информация о лесных ресурсах по-прежнему является недостаточной.
To meet these challenges, the United Nations needs an independent financial base. Для решения этих задач Организации Объединенных Наций нужна независимая финансовая основа.
Unfortunately, we must admit in all frankness that the financial base of the Organization is quite precarious at present. К сожалению, мы должны со всей откровенностью утверждать, что финансовая основа Организации в настоящее время весьма неустойчива.
In the economic sphere, it destroyed over 70 per cent of the social and economic infrastructure and the agro-industrial base. В экономической области было уничтожено более 70 процентов социально-экономической инфраструктуры, а также основа сельского хозяйства.
A related high priority is enhanced accountability, the base on which the NPT was indefinitely extended seven years ago. Связанным приоритетным вопросом является рост подотчетности, основа, на которой семь лет назад ДНЯО был продлен на неопределенное время.
A healthy economic base in and of itself does not guarantee that poverty and social exclusion will be eliminated. Здоровая экономическая основа сама по себе не гарантирует искоренения нищеты и социальной маргинализации.