Английский - русский
Перевод слова Base
Вариант перевода Основной

Примеры в контексте "Base - Основной"

Примеры: Base - Основной
Nathan wrote the Blue Book base code when he was 13. Нэйтан написал основной код Синей Книги в 13.
There seems to be some kind of contaminant on the base pair sequence. Кажется, есть какое-то загрязнение на основной парной последовательности.
You've been warned about tampering with our base code, Doctor. Вас предупреждали о вмешательстве в наш основной код, доктор.
Jack's explained the base code, I know how the teleport works. Джек объяснил основной код, я теперь знаю, как работает телепорт.
Therefore, the financial requirements have to be expressed in the base currency. Следова-тельно, финансовые потребности должны быть выражены в основной валюте.
The base colour is darker at the larger end. Основной цвет темнее на широком конце.
On June 12, 2008, the IEEE approved the base standard to be published. 12 июня 2008 года IEEE утвердила основной стандарт к публикации.
The base product we offer - is XS2 Framework. Основной продукт компании - платформа XS2 Framework - программный комплекс, позволяющий конструировать любые системы управления информацией.
This expansion was integrated into the base game with the release of the second edition. Это расширение было интегрировано с основной игрой во втором издании.
Here you can alter the base font and text colors used for chatting. Здесь вы можете изменить основной шрифт и цвета текста, используемые при разговоре.
Filename (relative to base folder) Название файла (с путём относительно основной папки)
Select the base directory where new projects are to be created. Выберите основной каталог в котором будет создан новый проект.
In Canada, the Custom 500 continued as the base model through 1981. В Канаде, Custom 500 оставались основной моделью до 1981 года.
If you want, you can modify the base text by entering new text here. В случае необходимости основной текст может быть изменен путем ввода здесь нового текста.
All hand phasers must be set on base cycle, stunning force. Все ручные фазеры должны быть установлены на основной цикл, оглушающую мощность.
Set and locked on base cycle to stun, not to kill. Установлено и зафиксированно на основной цикл, оглушение, а не поражение.
The base indicator is level of income, weighted in favour of those who have less. Основной показатель - размер доходов, при этом помощь оказывается менее обеспеченным.
I forgot you're just a misunderstood victim... even though you murder and spread your filthy disease on pure base instinct. Я и забыл, ты же у нас непонятый страдалец, ничего, что сеешь смерть, и распространяешь заразу - это ведь твой основной инстинкт.
This is clearly indicated on initial and base step integrated course books and programmes: natural science and social sciences. Это положение четко указано в методических пособиях и программах интегрированного обучения на первоначальной и основной ступени по: естественным наукам и общественным наукам.
The ROHC algorithm is similar to video compression, in that a base frame and then several difference frames are sent to represent an IP packet flow. Алгоритм ROHC напоминает сжатие видео, где основной фрейм и несколько фреймов с различиями отсылаются для представления потока IP пакетов.
The base principle of sensualism is "there is not anything in mind, which hasn't been in feelings". Основной принцип сенсуализма - «нет ничего в разуме, чего не было бы в чувствах».
Did you also get the base charge at the principle cable? А основной заряд с главного троса ты тоже снял?
12A. An amount of $4,100 is reduced from the base as resources were provided under this object during 1993 through redeployment from other objects of expenditure. Сокращение в 4100 долл. США из основной суммы ассигнований объясняется тем, что в 1993 году были выделены средства по этой статье путем перевода средств из других статей расходов.
(a) A stable and predictable core funding base; а) при наличии источников стабильного и прогнозируемого финансирования основной деятельности;
The budget approach basically permits building a strong but small base capacity consisting of well-trained staff who, to the extent feasible, are externally certified within their areas. З. Бюджетный подход по существу позволяет создать надежный, но небольшой основной потенциал, состоящий из хорошо подготовленных сотрудников, которые, насколько это возможно, проходят внешнюю сертификацию в своих соответствующих областях.