World population prospects: the 2004 revision population of data base |
База данных о мировых демографических перспективах: пересмотренный вариант 2004 года |
However, in many developing countries the current effective tax base is too small to generate adequate public revenues, and the institutional capacities for tax collection and redistribution policies are often weak. |
Вместе с тем во многих развивающихся странах существующая реальная налоговая база является слишком небольшой, чтобы обеспечить достаточные государственные доходы, а институциональные возможности для сбора налогов и политика перераспределения ресурсов часто являются слабыми. |
There is no common data base on the number of filed criminal charges against any form of violence. |
Общая база данных о числе уголовных обвинений, предъявленных на местах в связи с любыми видами насилия, отсутствует. |
(e) A national industrial base has been constructed; |
е) создана отечественная индустриальная база; |
In addition, a logistics base will be established at El Obeid to provide logistics support to offices in the Darfur region and southern Sudan. |
Кроме того, в Эль-Обейде будет создана база снабжения для обеспечения материально-технического обслуживания отделений в регионе Дарфур и Южном Судане. |
As the Global Compact initiative and participant base grow, membership in the Global Compact could serve as a useful indicator of a company's commitment to United Nations values. |
Поскольку Глобальный договор и база его участников расширяются, то членство в Глобальном договоре может служить полезным показателем приверженности компании ценностям Организации Объединенных Наций. |
In Kiribati, our remoteness and insularity, narrow economic base, small population size and high population growth rates are factors with which we must contend. |
В Кирибати мы вынуждены считаться с такими факторами, как ее удаленность и изолированность в силу островного положения, слабая экономическая база, малая численность населения и высокие темпы его прироста. |
Its regional base of operations is located at Nairobi, where they print and distribute to the eastern Democratic Republic of the Congo large quantities of counterfeit Congolese francs. |
Региональная база деятельности этой группы расположена в Найроби, Кения, где она печатает и направляет в восточные районы Демократической Республики Конго большие количества фальшивых конголезских франков. |
The tax base of an asset or liability is the amount attributed to that asset or liability for tax purposes. |
Налоговая база актива или обязательства - та сумма, по которой данный актив или данное обязательство учитывается в налоговых целях. |
his base of operations was Cyprus. |
Его основная база была на Кипре. |
1.4.3 Operational and sustainable institutional and infrastructure base as evidenced by quarterly expert performance assessment within the European Commission Stabilization and Association Process Tracking Mechanism |
Создана оперативная и устойчивая институциональная и инфраструктурная база, о чем свидетельствуют результаты ежеквартальной экспертной оценки, проводимой в рамках Механизма отслеживания процессов стабилизации и объединения Европейского союза |
The base is home Nissardo Relax, Do It by The Abogix (JK) from the album Tales of Mystery and Imagination available for free on Jamendo. |
База домой Nissardo Relax, сделать это Abogix (JK) с альбома Tales тайны и воображения доступна бесплатно на Jamendo. |
After the hero defeats him, the other League members are freed, and the military base is restored. |
После того, как герой побеждает Дарксайда, он и другие члены Лиги будут освобождены, и военная база будет восстановлена. |
Mysterio's information leads Spider-Man to Warehouse 65, which hides an enormous underground base where the symbiotes cloned from Carnage's symbiote are being manufactured. |
Информация Мистерио приводит Человека-паука на склад 65, где скрывается огромная подземная база, где производятся симбиоты, клонированные из симбиота Карнажа. |
If the financial institution is going to render these services at a reasonable price, a reliable system base developed exceptionally under individual needs takes on special significance. |
Если финансовый институт намерен предоставлять эти услуги по разумной цене, то особую важность приобретает разработанная исключительно под индивидуальные потребности надежная системная база. |
ProClassic is a perfect upgradeable system base which supports work with Internet, Java and component modules (CORBA, DCOM). |
ProClassic - это идеальная системная база с возможностью дальнейшего ап-грейда, которая поддерживает работу с Интернет, Java и компонентными модулями (CORBA, DCOM). |
During the early years of the Cold War, the base was used by anti-submarine warfare ships of NATO, which tracked Soviet Navy submarines in the North Atlantic. |
В годы «холодной войны» база использовалась противолодочными кораблями НАТО, следившими за советскими подводными лодками в Северной Атлантике. |
During its first years in commission, the base grew rapidly as repair facilities expanded, torpedo and radio schools were established and more shops were constructed. |
В первые годы работы база быстро росла по мере расширения ремонтных мощностей, создания торпедных и радиотехнических школ и строительства новых цехов. |
When a single base supports a number of different profiles, then it can be called a "domain". |
В том случае, когда одна база присуща различным профилям, образуется «домен». |
During the whole period of its activities the Bank has provided for classical customer servicing, the customer base being gradually increased, new directions opened, Bank's workers' performance improved. |
На протяжении всего периода деятельности банк осуществлял классическое обслуживание клиентов. Увеличивалась клиентская база, открывались новые направления, совершенствовалась работа сотрудников банка. |
"It's going to work in two shifts, which will help to lighten the base construction," the minister said. |
"Это будет работать в две смены, что позволит облегчить база строительства", сказал министр. |
Mountain-skis base in Carpathian Mts invites on winter and year rest! |
Частная горнолыжная база в Карпатах приглашает на летний и зимний отдых! |
He has a base called the Freakalair, a parody of the Batcave, built by his mute butler, Ingmar. |
У него есть база, Фрикологово (англ. Freakalair, пародия на Бэт-пещеру), построенная немым дворецким Ингмаром. |
Upon the post-independence formation of the Ceylon Army in 1949, the base began use as its headquarters. |
Когда формировалась армия Цейлона после получения в 1949 году независимости, база была использована для расположения штаба. |
The base now features several museums, including a mockup of a transatlantic liner called the Escal'Atlantic, and the submarine Espadon. |
База теперь имеет несколько музеев, в том числе макет трансатлантического лайнера и подводную лодку Espadon. |