Примеры в контексте "Base - База"

Примеры: Base - База
To speed up the strategic deployment stocks operating process, the Logistics Base should ensure that incoming shipments for strategic deployment stocks receipt and inspection are prioritized and processed within the established lead time. Для ускорения оперативного процесса, касающегося запасов материальных средств для развертывания, База снабжения должна принять меры к тому, чтобы отгружаемое для этих целей имущество и его регистрация и инспекция имели приоритетное значение и осуществлялись в пределах установленного запаса времени.
The United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, manages surplus assets from closed and/or downsized missions and maintains mission start-up kits and strategic deployment stocks. База материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия, распоряжается лишним имуществом завершенных и/или сокращенных миссий и хранит комплекты имущества для начального этапа развертывания миссий и стратегические запасы материальных средств для развертывания.
Junsa Jindo Byuk Pa Port (Joseon Naval Base) 342.954)}Чунса порт Пёкпха (база чосонского флота)
In their capacity as global disaster recovery sites, the United Nations Logistics Base and site B will, additionally, require contractual services to support the maintenance of servers that have to run the various mission-critical applications. Кроме того, поскольку База материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи и объект В будут выступать в качестве глобальных узлов для послеаварийного восстановления, им потребуются услуги по контрактам для обслуживания серверов, на которых будут установлены различные приложения, важные для работы миссий.
An additional connection from Beirut through UNFICYP to the United Nations Support Base in Valencia, Spain to enhance redundancy on the information and communications technology network Создание дополнительного резервного канала связи по маршруту Бейрут - ВСООНК - Вспомогательная база Организации Объединенных Наций в Валенсии, Испания
The bioconcentration factor is in the order of 63 -462 (USEPA Aquire Data Base) Коэффициент бионакопления составляет примерно 63-462 (база данных «Экуайр» АОС США).
While he was in office, Lincoln Air Force Base was re-activated, the city charter was amended, the "O" street viaduct was replaced, and, for the first time in fifteen years, street resurfacing was done. Во время его пребывания в должности была расконсервирована военно-воздушная база Линкольна, внесены поправки в городской устав, заменён путепровод на улице «О» и впервые за 15 лет было переложено дорожное покрытие.
In addition there are the Naval Academy, Naval Base at Miinisadam and the Naval Headquarters which are situated in Tallinn. Кроме того, существуют военно-морская школа, военно-морская база и штаб, который находится в Таллине.
Further, the Logistics Base had been unable to perform a technical evaluation of equipment in stock, had not established proper inventory recording procedures and was only able to provide limited services to new and expanding misions. Кроме того, База не смогла наладить техническую оценку хранимого имущества, не ввела должные процедуры инвентарного контроля и смогла обеспечить лишь ограниченное обслуживание новых и расширяющихся миссий.
With regard to strategic deployment stocks, a total of $4.1 million was allotted to the United Nations Logistics Base from the original $141.546 million in strategic deployment stocks resources. Что касается стратегических запасов материальных средств для развертывания, то из первоначально запланированных ресурсов на сумму 141,546 млн. долл. США База материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций получила в общей сложности 4,1 млн. долл. США.
The Linux Standard Base (LSB) is a project aimed at standardizing the basic GNU/Linux system, which will enable third-party software and hardware developers to easily design programs and device drivers for Linux-in-general, rather than for a specific GNU/Linux distribution. Проект База Стандартов Linux (LSB) нацелен на стандартизацию базовой системы GNU/Linux, что позволит сторонним разработчикам программного обеспечения и оборудования легко разрабатывать программы и драйверы устройств для Linux в целом, а не для конкретного дистрибутива GNU/Linux.
Specialists of Sevmorgeo FGUP NPP made report at RAO/CIS Offshore 2009 Conference within framework of round table "Legislative, Normative, Legal Base and Economy of Offshore Development" devoted to economic and institutional background of international cooperation in development of offshore oil and gas deposits. На конференции RAO/CIS Offshore 2009 в рамках круглого стола "Нормативно-правовая база и экономика освоения шельфа" прозвучал доклад специалистов ФГУП НПП "Севморгео" на тему "Экономические и институциональные основы международного сотрудничества в освоении морских нефтегазовых месторождений".
Four more round tables are going to start their work today - Shtokman Gas Condensate Field - International Cooperation; Legislative, Normative, Legal Base and Economy of Offshore Development; Industrial and Environmental Safety; Promising Development Efforts of Young Scientists and Students. Началась работа еще четырех круглых столов: "Проект освоения Штокмановского ГКМ - международное сотрудничество", "Нормативно-правовая база и экономика освоения шельфа", "Промышленно-экологическая безопасность", "Перспективные разработки молодых ученых и студентов.
In the decades after World War I, Britain expanded Singapore Naval Base at Sembawang on Singapore's north coast as part of plans to deter Japanese expansionism in the region (the Singapore strategy). В течение десятилетия после Первой мировой войны Великобритания расширила военно-морскую база в Сембаванге (англ.)русск. на северном берегу Сингапура как части плана по сдерживанию японского экспансионизма в регионе(в рамках так называемой «сингапурской стратегии».
The 2084 units will be erected on the Joint Base McGuire-Dix-Lakehurst, N.J, from which transport aircraft, aerial refueling aircraft and one of the most recognized tactical fighters of the modern day, the F15, are regularly deployed. Место, где будут построены 2084 дома, - это База Mc Guire Air Force Base/ Fort Dix, NJ Нью Джерси, с которой взлетают транспортные самолеты и самолеты, заправляющиеся в воздухе, самые известные из которых истребители F15.
The Board found that UNDOF and UNAMSIL and, to a lesser extent, the Logistics Base, are not guided by any appropriate procurement plan, which may result in similar items being purchased on a piecemeal basis. Комиссия установила, что СООННР и МООНСЛ - а также в меньшей степени База снабжения - осуществляют закупочную деятельность без надлежащего плана закупок, что может приводить к нескоординированному приобретению одних и тех же предметов снабжения.
In 2009 Peru committed to complete the clearance of two police bases (Anti Drug Base - Santa Lucia, and Anti Terrorist Base - Tulumayo) and the clearance of 8,700 square metres in 2 objectives on the border with Ecuador. В 2009 году Перу обязалась завершить расчистку двух полицейских баз (база сил по борьбе с наркотиками - Санта-Люсия и контртеррористическая база - Тулумайо) и расчистку 8700 кв. м территорий на 2 участках на границе с Эквадором.
After the restructuring, the Nairobi headquarters focused on policy, financial management, strategic planning and administrative functions, while the operations were managed from Mogadishu with the Mombasa Support Base serving as a satellite of these operations. После проведения реорганизации штаб-квартира в Найроби сосредоточила внимание на вопросах политики, финансового управления, стратегического планирования и выполнения административных функций, при этом управление операциями осуществлялось из Могадишо, а база материально-технического снабжения в Момбасе использовалась при осуществлении этих операций в качестве вспомогательного центра.
The 2003/04 period is the first period for which the Logistics Base was able to assess its performance against the planned results-based framework set out in the 2003/04 budget. Период 2003 - 2004 годов является первым периодом, за который База материально-технического снабжения имела возможность провести сравнительную оценку фактических показателей своей деятельности ориентированными на достижение результатов запланированных показателей, установленных в бюджете на 2003 - 2004 годы.
Base General Bernardo O'Higgins Riquelme, also Base Libertador General Bernardo O'Higgins Riquelme, or shortly Bernardo O'Higgins, named after Bernardo O'Higgins, is a permanently staffed Chilean research station in Antarctica and the capital of Antártica Commune. Хенераль-Бернардо-О'Хиггинс (База Генерала Бернардо О'Хиггинса) - антарктическая станция, названная в честь Бернардо О'Хиггинса, является постоянно работающей чилийской научно-исследовательской станцией.
The Advisory Committee recalls, in this connection, the recommendation of the Board of Auditors that the Base should ensure that physical inventory description and coding are consistent with the Galileo record to facilitate the ease of use and monitoring of the strategic deployment stocks. В этой связи Консультативный комитет напоминает о рекомендации Комиссии ревизоров о том, чтобы База обеспечила соответствие физических инвентарных описаний и кодов с данными учета системы «Галилео» для облегчения использования стратегических запасов материальных средств для развертывания и контроля за ними.
The Logistics Base provides for the staging of strategic reserve material, the refurbishment of high-dollar value, long lead time items and a global communications relay station for the interconnection of all peacekeeping activities. База принимает меры в связи с устареванием стратегического резерва материальных средств, ремонтом дорогостоящих предметов долгосрочного пользования и установкой релейной станции глобальной связи для обеспечения связи в рамках всей деятельности по поддержанию мира.
shake 'N' Bake, this is Tanker Base. "Шёйк Энд Бёйк", это "База", приём.
To date, the Base has been provided a total area of 194,670 m2, with a total of 52,570 remaining to be handed over from phase I and 98,905 to be transferred in phase II. На сегодняшний день База имеет в своем распоряжении участок общей площадью 194670 м2, и на первом этапе осталось получить в общей сложности 52570 м2, а на втором этапе будет передано 98905 м2.
(c) United Nations Logistics Base: serves as the back-up hub for the KU band network, providing relay services and switching between the KU and C band networks and the field mission. с) База материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций: резервный центральный узел связи КУ-диапазона, обеспечивающий релейное обслуживание и коммутацию переговоров между сетями КУ- и С-диапазонов и на местах.