Примеры в контексте "Base - База"

Примеры: Base - База
Reduced requirements resulting from the prioritization of travel requirements and the use of local and regional training centres (United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, and the logistics hub in Entebbe, Uganda) Уменьшение потребностей обусловлено установлением приоритетности требуемых поездок и использованием местных и региональных учебных центров (База материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия, и Центр материально-технического снабжения в Энтеббе, Уганда)
Redeployment of 3 posts (1 P4 Chief, Contracts Management Unit, 1 P3 Contracts Officer and 1 P2 Associate Contracts Officer) to the Office of the Director (United Nations Logistics Base) Перевод З штатных должностей (1 начальник Группы контроля и регулирования исполнения контрактов класса С4, 1 сотрудник по контрактам класса С3 и 1 младший сотрудник по контрактам класса С-2) в Канцелярию Директора (База материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций)
A workshop was held on the use of the Misconduct Tracking System (United Nations Logistics Base, June 2009); at another workshop, chiefs of Conduct and Discipline Teams discussed policies and practices (New York, January 2009) Были проведены семинар по вопросу об использовании системы отслеживания нарушений норм поведения (База материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций, июнь 2009 года); и семинар для руководителей групп по вопросам поведения и дисциплины, посвященный обсуждению вопросов политики и практики (Нью-Йорк, январь 2009 года)
A disused Soviet submarine base Заброшенная база советских подводных лодок
Near the base there is located the research-and-production sport-and-sanitary base of Gorno-Altaisk State University. Рядом находится научно-производственная спортивно-оздоровительная база Горно-Алтайского государственного университета.
Crozon harbours Île Longue, the base of the French strategic nuclear submarines. В гавани Иль-Лонг (фр. Île Longue) расположена база французских стратегических атомных подводных лодок.
The information base for NWFPs is very weak and the products are heterogeneous. База информации о недревесных лесных продуктах (НДЛП) является довольно слаборазвитой при том, что эти продукты имеют разнородный характер.
The base is in the Arctic circle with nothing around for miles. База находится в Заполярье и вокруг ничего.
At the South Pole there's a big scientific base. There's an airstrip. На Южном полюсе есть научная база со взлётно-посадочной полосой.
The existence of an adequate legal base may go a long way towards the success of counter-terrorism efforts. Для достижения успеха в контртеррористических усилиях нужна соответствующая правовая база.
Japan's major base at Rabaul was now further directly threatened by Allied air power. Главная японская база в Рабауле оказалась под угрозой со стороны авиации Союзников.
Baku, Binagadi highway, the base of the machine-building plant named after B.Sardarov. Баку, Бинагадинское шоссе, база машиностроительного завода имени Сардарова.
A significant legal base has been created to date in the Republic of Uzbekistan with regard to the denationalization, privatization, and attraction of foreign investments. В Республике Узбекистан сегодня сформирована значительная нормативно-правовая база в области разгосударствления, приватизации и привлечения иностранных инвестиций.
The production base of the corporation is KHARKOV L & T EQUIPMENT PLANT (HZ PTO) Ltd. Производственная база корпорации - ООО «Харьковский завод подъемно-транспортного оборудования».
The rebel base will be in firing range... in seven minutes. База бунтовщиков в семи минутах от зоны досягаемости.
At Lombrum Point, the Seabees built three installations: a seaplane repair base, a ship repair base, and a landing craft repair base. На мысе Ломбрум морские инженеры построили три объекта: ремонтная база гидросамолётов, ремонтная база кораблей, и ремонтная база десантных катеров.
If the main base gets destroyed, an alternate base, if available, will be designated as the main base upon the next log-in. Если основная база разрушена, но остались другие базы, то при следующем логин Вам будет предложена одна из других баз за основную.
The base was indirectly attacked by Operation Josephine B in June 1941, a raid to destroy the electricity substation that served the base. База подвергалась бомбардировкам англичан несколько раз, а также была подвержена нападению во время операции Josephine B в июне 1941 года, когда налёт уничтожил электрическую подстанцию, которая обслуживала базу BETASOM.
At Shindand airfield in Herat Province, building projects are under way to ensure that the base will become the future training base for the Afghan Air Force. На авиабазе Шинданд в провинции Герат ведутся строительные работы, по завершении которых эта база будет использоваться в качестве тренировочной базы Афганских военно-воздушных сил.
The Subic Bay naval base case was in fact not an example of structural adjustment for disarmament, since the base had been returned to the Philippines after a decision not to renew the lease on them. Случай с военно-морской базой в бухте Субик не является показательным примером структурной перестройки в целях разоружения, поскольку эта база была возвращена Филиппинам после принятия решения о невозобновлении контрактов на аренду территорий.
One air base group consisted of a main base (built or planned to be built to Bas 90 standard) and a number of alternative and reserve bases. Различные авиабазы сводились в группы (flygbasgrupper), состоявшие из основной базы, построенной или запланированной к строительству по стандарту «База 90», и из нескольких запасных и резервных авиабаз.
Most surprisingly, the base continues to function even after President Putin declared it closed. I would like to remind the Security Council that the base is operating without the consent of Georgia and in contradiction of international norms. Я хотел бы напомнить Совету Безопасности о том, что эта база функционирует без согласия Грузии и в нарушение международных норм.
The military base was built within a short period of time and was used only until the Huarco tribe was the base was abandoned. Военная база была построена в короткие сроки и использовалась только до победы над Уарко, а затем была покинута.
Befriending the base personnel, they learn that the base, run by Commander Millington, is being used as a listening post to intercept and translate German coded messages using the Ultima supercomputer and to stockpile a supply of a lethal nerve gas. Вскоре они узнают, что база под началом командора Миллингтона используется для прослушивания и перевода закодированных немецких сообщений с помощью суперкомпьютера Ультима, а также добычи смертельного нервно-паралитического газа.
During this time, it was played on the same field as baseball except that there was only one base corresponding to a baseball diamond's 2nd base. Команды должны были меняться местами только после того, как все члены команды сделали подачу В это время кикбол игрался на одинаковом с бейсболом поле, за исключением того, что была только одна база, соответствующая второму месту бейсбольного поля.