A data base on forestry assistance is maintained and its contents made available. |
В настоящее время ведется база данных по оказанию помощи в области развития сектора лесного хозяйства, доступ к которой является открытым. |
In 2002, the consolidated capital base of domestic banks grew by 14.4 per cent to $48.5 billion. |
В 2002 году консолидированная капитальная база национальных банков увеличилась на 14,4 процента, достигнув 48,5 млрд. долл. США. |
National fundamental geographical information production base of Sichuan |
Национальная база производства фундаментальной географической информации в провинции Сычуань (представлен Китаем) |
This server also disseminates community law (CELEX base in Portuguese), also on the Internet. |
Этот сервер включает также информацию о праве Сообщества (база СЕЛЕКС на португальском языке), которая в настоящее время имеется и в Интернете. |
Until the information base is improved, analysis of future scenarios for forest resources management may not provide a meaningful assessment of their potential. |
До тех пор, пока не будет улучшена информационная база, анализ будущих сценариев в области управления лесными ресурсами не позволит дать обоснованную оценку их потенциала. |
The revival of the private sector is unlikely to occur unless mobility restrictions on labour and goods are lifted and productive base rebuilt. |
Оживление частного сектора вряд ли произойдет, если не будут сняты ограничения на перемещение рабочей силы и товаров и если не будет восстановлена производственная база. |
This party's base is in Foutah Djallon, a predominately Peul region. |
Так, база этой партии находится в Фута Джаллон, регионе с преобладанием этнической группы фула. |
The funding base has been recosted during the biennium 2006-2007 with the resultant increase of $915,900. |
В двухгодичный период 2006 - 2007 годов финансовая база Счета была пересчитана, что привело к ее увеличению на 915900 долл. США. |
In May 2001, when VimpelCom subscriber base exceeded one million subscribers, the company entered profitability, and Alfa Group joined the shareholders. |
В мае 2001 года, когда абонентская база «Вымпелкома» превысила миллион абонентов, компания вышла на прибыльность, а в состав акционеров вошла группа «Альфа», Зимин оставил пост генерального директора и стал почётным президентом компании. |
As the industrial base broadens and becomes more integrated both vertically and horizontally, the employment impact of industrial activities increases substantially. |
По мере того как промышленная база расширяется и становится все более комплексной как в вертикальном, так и горизонтальном отношениях, происходит заметное усиление воздействия деятельности промышленных секторов на обеспечение занятости. |
Bristo base, this is 15. |
Да, база, я на связи. Приём. |
Level-I civilian clinics (headquarters, logistics base, Zwedru, Tubmanburg and Gbarnga) |
Обеспечено содержание и функционирование гражданских клиник 1-го уровня (штаб-квартира, База материально-технического снабжения, Зведру, Тубманбург и Гбарнга) |
Conversely, if the central bank sells these assets in the open market, the base money is reduced. |
И наоборот, если центральный банк продаёт активы на открытом рынке, соответствующая сумма базовых денег списывается со счёта банка-покупателя, таким образом денежная база сокращается. |
ECE/FAO should continue to maintain the data base on forestry assistance to countries in transition (H3 database). |
ЕЭК/ФАО следует продолжить ведение базы данных о мероприятиях, проводимых в рамках оказания помощи странам переходного периода в области развития сектора лесного хозяйства (база данных НЗ). |
McCuddin Airforce base employs 3,000 people in his district. |
База ВВС МакКаден дает работу 3000 человек в его округе. |
The hard-won economic gains evaporated overnight as infrastructure and its basic export base, particularly bananas and sugar, were extensively damaged. |
Достигнутые с огромным трудом положительные экономические результаты в одночасье были сведены на нет, поскольку в значительной степени были разрушены инфраструктура и экспортная база страны (особенно сектор по производству бананов и сахара). |
Arcelor, originally French and Luxemburguese but now predominantly Belgian, has a strong base in Brazil and operates throughout much of the world. |
У Арселора, который первоначально был французской и люксембургской компанией, а теперь является преимущественно бельгийской, есть мощная база в Бразилии, и он работает в большей части мира. Он специализируется на производстве высококачественных, специальных стальных продуктах, разработанных для наиболее сложного использования. |
Starship base on Corinth IV, requesting explanation of our delay here, sir. |
База на Коринфе-4 требует объяснить нашу задержку. |
The submarine base of Saint-Nazaire is a large fortified U-boat pen built by the Germans during the Second World War in Saint Nazaire. |
База субмарин в Сен-Назере - крупная база подводных лодок, построенная под руководством немцев во время Второй мировой войны в портовом городе Сен-Назер. |
If the conspiracy is coming from the base, it won't be legit UN force that'll show up. |
Если база конспируеться, то за мной приедет не отряд солдат, а Мазиелло. |
The base is resupplied twice each year, with up to 6 sledge trains at a time. |
База пополняется два раза в год, до 6 санными поездами одновременно. |
Our own laboratory base along with involving the possibilities of the best European laboratories allows for performing the proving diagnostics of both complex multi-component pathology and the very early stages of malady development. |
Собственная лабораторная база, а также привлечение возможностей лучших европейских лабораторий позволяет проводить доказательную диагностику как сложной многокомпонентной патологии, так и самых ранних этапов формирования недуга. |
You'll have access to an extensive client base. |
В Вашем распоряжении широкая клиентская база! |
One of the probe droids (Joe) lands on the ice planet Hoth, where the Rebels have set up a base. |
Один из дроидов (Джо Суонсон) приземляется на ледяную планету Хот, где находится база Альянса. |
In Bashkortostan there was created and is being constantly updated normative and legal base regulating topics of investment activity and granting guarranties and privileges to foreign investors. |
В Башкортостане разработана и совершенствуется нормативно-правовая база, регулирующая вопросы инвестиционной деятельности и предоставляющая гарантии и льготы иностранным инвесторам. |