Примеры в контексте "Base - База"

Примеры: Base - База
Formation of the cloud is classically very near the top of the ridge-line of the Rock at nearly 400 m altitude, but the base is usually a little lower in the turbulent flow to the west. Классическое облако леванта формируется очень близко к вершине хребтовой линии скалы на высоте почти 400 метров, но его база обычно находится немного ниже, в турбулентном западном потоке.
The base became the Joint Headquarters in 1996, before being decommissioned in 1999 to become the Joint Services Headquarters. База стала объединённым штабом в 1996, расформирована в 1999, превращена в Объединённую ставку вооруженных сил.
Why? 'cause they use the warehouse as a base! Потому, что у них в пакгаузах база!
An air base at Kissangani, at which combat aircraft were deployed, авиационная база в Кисангани, где были развернуты боевые самолеты,
SPRING was being used for a number of important projects in Brazil, including the multi-temporal evaluation of deforestation in the Amazonia rain forest; ecological-economic zoning for Brazil; and the National soils data base. СПРИНГ используется в Бразилии для реализации следующих важных проектов: долгосрочная оценка процесса обезлесения тропических лесов Амазонки; эколого-экономическая зонирование территории Бразилии; и национальная база данных о почвах.
Contamination of highly populated areas of Bissau has put the population at risk since the 1998-1999 military conflict, when the Brá military base in Bissau was struck by rockets and munitions storage depots were destroyed. Засорение территории густонаселенных районов Бисау представляет большую опасность для населения с момента вспышки военного конфликта 1998-1999 годов, когда военная база в Бисау была атакована ракетами и были разрушены склады боеприпасов.
The first steps on the way to self-perfection were done in 2002. In the Rivne Region on the basis of tinned fruits factory the powerful base of purveyance, processing and storage of vegetable raw material was created. Первые шаги на пути самосовершенствования были сделаны в 2002 г. В Ровенской области на базе плодоконсервного завода была создана мощная база заготовки, переработки и хранения растительного сырья.
Submarine force base, Teluk Sepanggar, Kota Kinabalu SM 39 База подводных лодок «Телук Сепанггар» вблизи города Кота-Кинабалу
The 6-square-kilometre (2.3 sq mi) base is strategically located south of Tripoli city centre at the northern end of Airport Highway, allowing easy access to government assets within the city as well as direct high-speed road access to Tripoli International Airport. База площадью около 6 км² стратегически расположена на юге Триполи у северного выезда на шоссе Аэропорта, позволяя легко добраться до правительственных зданий и сооружений и обеспечивая прямой высокоскоростной доступ к Международному аэропорту Триполи.
Sakurai knew that Ultimate was a core game for Nintendo, and that it had a dedicated playerbase that he did not want to disappoint, and believed that completing this goal was necessary to satisfy the fan base. Сакураи отметил, что серия является одним из важнейших бестселлеров Nintendo, и что у игры есть преданная база фанатов, которую он не хочет разочаровать, и поэтому ему нужно удовлетворить обе группы.
In addition, in the Territory there is a British military base, the operation of which right next to Spain directly affects our legitimate security interests and, in particular, the interests of the nearly 300,000 inhabitants of the area adjacent to the colony. Кроме того, в Гибралтаре находится британская военная база, функционирование которой затрагивает законные интересы безопасности Испании, и в частности интересы почти 300000 жителей прилегающих к этой колонии районов».
We sometimes hear it said in the Russian Federation, including at the official level, that the Russian military base in Armenia is a means of checking the shadow that NATO casts on Russia. Иногда в Российской Федерации звучат высказывания, в том числе на официальном уровне, что российская военная база в Армении является сдерживающим фактором против возможных угроз России со стороны НАТО.
(a) The resident has a fixed base in the other State that is regularly available to the resident for the purpose of performing the activities. а) в этом другом государстве резиденту регулярно предоставляется постоянная база для цели осуществления его деятельности.
The effect on future periods as a result of this change, assuming no changes to the asset base, useful lives and asset capitalization threshold, would be approximately $8.97 million per year in decreased expenses and accumulated depreciation. Результатом этого пересмотра является снижение ежегодной суммы амортизационных отчислений и накопленной амортизации в будущие годы на 8,97 млн. долл. США при допущении, что не будут изменяться база активов, сроки полезного использования и пороговые суммы для капитализации активов.
Several sources have confirmed that ONLF operations have centred north of Mogadishu, around Galkacyo, which is used as a base to process fighters in and out of Ethiopia, and as a weapons hub for onward transmission into Ethiopia. Несколько источников подтвердили, что деятельность НФОО концентрировалась севернее Могадишо, вокруг города Галькайо, который используется как база, через которую пропускаются бойцы, следующие в Эфиопию и обратно, и как пункт для хранения оружия, которое попадает затем в Эфиопию.
It also broadened the contribution base for the general social tax and the contribution for social debt repayment by abolishing or reducing certain fixed-rate deductions on wage supplements and lowered the exemption limit for indemnities in cases of termination of employment contract and forced removal from corporate officer positions. Этим законом была расширена база общих социальных взносов и взносов на погашение социального долга путем отмены или сокращения некоторых твердо установленных вычетов из дополнительных компонентов заработной платы и снижен предел освобождения от возмещения убытков, причиненных односторонним расторжением трудового договора и вынужденным прекращением функций уполномоченных представителей.
We have here, a base, with four missile-warheads... And it is very likely... that these warheads, tragically enough... К сожалению, в нашей стране расположена такая база с четырьмя боеголовками, и высока вероятность того, что эти боеголовки самым трагическим образом
An alarming fact is that the relatively high rate of economic growth recorded in most of the LDCs during the past five years cannot be sustained because its base is weak and not diversified and has not been accompanied by the creation of stable and rewarding employment. Удручает то, что относительно высокие темпы экономического роста, зафиксированные в большинстве НРС в последние пять лет, не удастся сохранить, поскольку соответствующая база слаба и недиверсифицирована, а также потому, что этот процесс не сопровождался обеспечением стабильной и приносящей доход занятости.
There has also been heavy fighting in the province of Bujumbura-rural principally Tenga, Mutimbuzi commune, where the rebels have set up a base and bloody clashes with government forces are taking place. Провинция Бужумбура также относится к числу тех, где не прекращаются вооруженные столкновения, главным образом в населенном пункте Тенга, коммуна Мутимбузи, где мятежниками создана база, существование которой провоцирует кровопролитные столкновения с отрядами правительственных вооруженных сил.
Dear frame manufacturers, friends, since March 2009 you have had at your disposal the programme for cutting out and price-formation of frame - PROFILES 9, to which is integrated the data base of VIVA PLAST. Уважаемые производители окон и двери, друзья, с месяца марта 2009 г. в Вашем распоряжении программа для раскройки и ценообразования окон и двери - PROFILES 9, к которой интегрирована база данных VIVA PLAST.
Keteng Stainless Steel Product Co.,Ltd is located in Xinhui District, Jiangmen City, the base of stainless steel industry in China. Компания по производству изделий из нержавеющей стали с ограниченной ответственностью «Кэтэн» находится в районе Синьхуэй города Цзянмэнь провинции Гуандун - основная база производства нержавеющей стали Китая.
While running the team, Griffiths had not lost "millions and millions" and he stated that Vancouver had a better fan base than most NBA teams. Руководя «Гриззлис», Гриффитс не терял «миллионы и миллионы», и, по его словам, в Ванкувере фанатская база лучше, чем у любой другой команды в НБА.
Sutton argued that the Soviet Union's technological and manufacturing base, which was then engaged in supplying the Viet Cong, was built by United States corporations and largely funded by US taxpayers. Саттон утверждал, что технологическая и производственная база СССР, который в то время снабжал Национальный фронт освобождения Южного Вьетнама, была построена американскими корпорациями и в значительной мере финансировалась американскими налогоплательщиками.
According to the results of the third quarter 2009 the number of velcom subscribers made up 3.981 million but already in October the subscriber base of the company reached the edge of 4 million. В октябре 2009 года абонентская база компании преодолела отметку в 4 миллиона. По результатам 2009 года количество абонентов velcom составило 4 миллиона 102 тысячи человек.
According to IGN, "Despite its narrow mass audience, the Master System had-and still has-a very loyal fan base." По словам обозревателя IGN, «несмотря на свою ограниченную аудиторию, у Master System была - и есть до сих пор - очень верная база фанатов».