The solid hydro-mineralogical base available in Armenia enabled the resort and the bottling factory of Arzni to develop their activity to a larger scale. |
Имеющаяся в Армении солидная гидроминералогоческая база позволила курорту и заводу розлива Арзни развить свою деятельность в широких масштабах. |
The methodical base permits to involve the student to self-estimaing of activity (internal estimation) or cross check (tutorning organization of the control). |
Методическая база разрешает привлечь слушателя к самооценочной деятельности (внутренняя оценка) или перекрестной проверке (тьюторная организация контроля). |
A fighter base to provide repair and overhaul facilities for carrier aircraft was constructed by the 78th Naval Construction Battalion on Ponam Island. |
База истребителей с ремонтной инфраструктурой для самолётов с авианосцев была построена 78-м морским инженерным батальоном на острове Понам. |
We can praise ourselves with this, that there is not a data base for facing, which is done so precisely and completely, as the base of VIVA PLAST with facing ROTO NT. |
Можем похвастаться тем, что нет базы данных о фурнитурах, которая сделана так тщательно и полно, как база VIVA PLAST с фурнитурой ROTO NT. |
With regard to article 14, if a non-resident has a fixed base regularly available in the source country then income from any profession and independent services attributable to that fixed base is taxable by the source country. |
Согласно статье 14, если нерезиденту регулярно предоставляется постоянная база в стране источника, доходы от любой деятельности по оказанию профессиональных и независимых услуг, полученные с использованием этой постоянной базы, облагаются налогом в стране источника. |
The Paraguayan administration as well as Bush's administration denied that the airport would be used as a US military base, or that there would be any other US base in Paraguay. |
Правительство Парагвая, а также администрация Буша отрицали, что аэропорт будет использоваться в качестве военной базы США или что в Парагвае будет какая-либо другая американская база. Социальные потрясения последних лет парализовали политическую жизнь Боливии. |
The existing Tompkin site will serve as the military base and will house an expanded Mission logistics base to accommodate the greater influx of goods and contingent-owned equipment through the southern supply route via Kenya and Uganda. |
Существующий объект «Томкин» будет использоваться в качестве военной базы, и в нем будет размещаться расширенная база материально-технического снабжения Миссии для приема большего количества грузов и принадлежащего контингентам оборудования, доставляемых по южному маршруту через Кению и Уганду. |
It was then perhaps that the settlement of Cassiope was founded to serve as a base for the King of Epirus' expeditions. |
Видимо тогда было основано поселение Кассиопея как база для экспедиций Пирра. |
Our intelligence has identified Al-Jafar as the base of Ihab's support. |
Наша разведка выяснила, что база Рашида в Аль-Джафаре. |
Holiday base «Kamyanka» is situated on the territory of National Nature Park «Synevir». |
База отдыха «Камянка» расположена на территории НПП Синевир. |
17 Wing acts as a deployed operating base for CF-18 Hornet fighter-bombers assigned to the Canadian NORAD Region. |
Авиакрылья выступают как база для развёртывания штурмовиков CF-18 Hornet, находящихся в структуре NORAD. |
As part of its joint recruitment efforts, the base was an annual host to one of the largest air shows on the East Coast until 2006. |
Для совместных усилий по вербовке рекрутов каждый год база проводит одно из крупнейших авиашоу на восточном побережье США. |
A large British naval base was constructed there at great expense at the end of the 19th century and became the backbone of Gibraltar's economy. |
Здесь к концу XIX века появилась дорогостоящая военно-морская база, ставшая основой гибралтарской экономики. |
What, there's like a secret base hidden underneath a major London landmark? |
То есть под достопримечательностью Лондона спрятана тайная база? |
And I just think there will be a lot of support flowing in this relationship, and your base... |
После нашего объединения нас поддержат многие, а ваша база... |
The entire base is rolling with Eurosexuals who are so drunk they can't even stand up. |
Вся база кишит евросексуалами, которые настолько пьяны, что даже встать не могут. |
To aid transmission, a large base would keep a tachyon subchannel or carrier wave going through the jump beacons at all times. |
Для облегчения передачи большая база должна иметь тахионный субканал или несущий сигнал, постоянно передающийся между маяками. |
The data base will be accessible by internet and will contain a set of manuals linked by hypertext references established according a common structure. |
База данных будет доступна через Интернет и содержать набор руководств и потребностей. |
A computation base has been derived from the total regular budget amount by deducting certain elements (maintenance/construction, staff assessment and special expenses). |
База расчетов определяется как общие расходы по регулярному бюджету за вычетом определенных элементов (ремонт/строительство, налогообложение персонала и специальные расходы). |
The base for bonus defining and amount computing is calculated on the same grounds for both insured women and men. |
База начисления данной надбавки и ее сумма для застрахованных женщин и мужчин равнозначны. |
If the base is closed, useful first-hand information, obtained by military observers during their daily patrols, will be unavailable. |
Если эта база будет закрыта, утратится возможность получать непосредственную информацию, выясняемую военными наблюдателями во время их ежедневного патрулирования. |
The "Free audio base of Russian words" is a collection of audio records, which contains about 5000 Russian words and expressions. |
"Свободная аудио База Русских Слов" это - база данных звуковых записей, содержащая около 5000 слов и выражений на русском языке. Содержание этой базы данных свободно распространяется под лицензией «Creative Commons Attribution 3.0 United States». |
The data base has been named LIRIKUS and is active since 1 January 2012. |
База данных получила название "Лирикус" и действует с 1 января 2012 года. |
Our best option is to base in the hill above Jaco's city center with an op house in town. |
Наш лучший вариант - это база на холме, над центром Хако с оперативным домом в городе. |
At 5 p.m., the Marneuli military base was bombed for the second time, causing fatalities. |
В 17 ч. 00 м. военная база в Марнеули подверглась второй бомбардировке, в результате которой несколько человек погибли. |