Примеры в контексте "Base - База"

Примеры: Base - База
The solid hydro-mineralogical base available in Armenia enabled the resort and the bottling factory of Arzni to develop their activity to a larger scale. Имеющаяся в Армении солидная гидроминералогоческая база позволила курорту и заводу розлива Арзни развить свою деятельность в широких масштабах.
The methodical base permits to involve the student to self-estimaing of activity (internal estimation) or cross check (tutorning organization of the control). Методическая база разрешает привлечь слушателя к самооценочной деятельности (внутренняя оценка) или перекрестной проверке (тьюторная организация контроля).
A fighter base to provide repair and overhaul facilities for carrier aircraft was constructed by the 78th Naval Construction Battalion on Ponam Island. База истребителей с ремонтной инфраструктурой для самолётов с авианосцев была построена 78-м морским инженерным батальоном на острове Понам.
We can praise ourselves with this, that there is not a data base for facing, which is done so precisely and completely, as the base of VIVA PLAST with facing ROTO NT. Можем похвастаться тем, что нет базы данных о фурнитурах, которая сделана так тщательно и полно, как база VIVA PLAST с фурнитурой ROTO NT.
With regard to article 14, if a non-resident has a fixed base regularly available in the source country then income from any profession and independent services attributable to that fixed base is taxable by the source country. Согласно статье 14, если нерезиденту регулярно предоставляется постоянная база в стране источника, доходы от любой деятельности по оказанию профессиональных и независимых услуг, полученные с использованием этой постоянной базы, облагаются налогом в стране источника.
The Paraguayan administration as well as Bush's administration denied that the airport would be used as a US military base, or that there would be any other US base in Paraguay. Правительство Парагвая, а также администрация Буша отрицали, что аэропорт будет использоваться в качестве военной базы США или что в Парагвае будет какая-либо другая американская база. Социальные потрясения последних лет парализовали политическую жизнь Боливии.
The existing Tompkin site will serve as the military base and will house an expanded Mission logistics base to accommodate the greater influx of goods and contingent-owned equipment through the southern supply route via Kenya and Uganda. Существующий объект «Томкин» будет использоваться в качестве военной базы, и в нем будет размещаться расширенная база материально-технического снабжения Миссии для приема большего количества грузов и принадлежащего контингентам оборудования, доставляемых по южному маршруту через Кению и Уганду.
It was then perhaps that the settlement of Cassiope was founded to serve as a base for the King of Epirus' expeditions. Видимо тогда было основано поселение Кассиопея как база для экспедиций Пирра.
Our intelligence has identified Al-Jafar as the base of Ihab's support. Наша разведка выяснила, что база Рашида в Аль-Джафаре.
Holiday base «Kamyanka» is situated on the territory of National Nature Park «Synevir». База отдыха «Камянка» расположена на территории НПП Синевир.
17 Wing acts as a deployed operating base for CF-18 Hornet fighter-bombers assigned to the Canadian NORAD Region. Авиакрылья выступают как база для развёртывания штурмовиков CF-18 Hornet, находящихся в структуре NORAD.
As part of its joint recruitment efforts, the base was an annual host to one of the largest air shows on the East Coast until 2006. Для совместных усилий по вербовке рекрутов каждый год база проводит одно из крупнейших авиашоу на восточном побережье США.
A large British naval base was constructed there at great expense at the end of the 19th century and became the backbone of Gibraltar's economy. Здесь к концу XIX века появилась дорогостоящая военно-морская база, ставшая основой гибралтарской экономики.
What, there's like a secret base hidden underneath a major London landmark? То есть под достопримечательностью Лондона спрятана тайная база?
And I just think there will be a lot of support flowing in this relationship, and your base... После нашего объединения нас поддержат многие, а ваша база...
The entire base is rolling with Eurosexuals who are so drunk they can't even stand up. Вся база кишит евросексуалами, которые настолько пьяны, что даже встать не могут.
To aid transmission, a large base would keep a tachyon subchannel or carrier wave going through the jump beacons at all times. Для облегчения передачи большая база должна иметь тахионный субканал или несущий сигнал, постоянно передающийся между маяками.
The data base will be accessible by internet and will contain a set of manuals linked by hypertext references established according a common structure. База данных будет доступна через Интернет и содержать набор руководств и потребностей.
A computation base has been derived from the total regular budget amount by deducting certain elements (maintenance/construction, staff assessment and special expenses). База расчетов определяется как общие расходы по регулярному бюджету за вычетом определенных элементов (ремонт/строительство, налогообложение персонала и специальные расходы).
The base for bonus defining and amount computing is calculated on the same grounds for both insured women and men. База начисления данной надбавки и ее сумма для застрахованных женщин и мужчин равнозначны.
If the base is closed, useful first-hand information, obtained by military observers during their daily patrols, will be unavailable. Если эта база будет закрыта, утратится возможность получать непосредственную информацию, выясняемую военными наблюдателями во время их ежедневного патрулирования.
The "Free audio base of Russian words" is a collection of audio records, which contains about 5000 Russian words and expressions. "Свободная аудио База Русских Слов" это - база данных звуковых записей, содержащая около 5000 слов и выражений на русском языке. Содержание этой базы данных свободно распространяется под лицензией «Creative Commons Attribution 3.0 United States».
The data base has been named LIRIKUS and is active since 1 January 2012. База данных получила название "Лирикус" и действует с 1 января 2012 года.
Our best option is to base in the hill above Jaco's city center with an op house in town. Наш лучший вариант - это база на холме, над центром Хако с оперативным домом в городе.
At 5 p.m., the Marneuli military base was bombed for the second time, causing fatalities. В 17 ч. 00 м. военная база в Марнеули подверглась второй бомбардировке, в результате которой несколько человек погибли.