| Come in, Base One. | База 1, прием. |
| "Self-Defense Corps Shibaura Base" | Силы самообороны, база Шибаура |
| Kasho Base, Gunma Prefecture | База Касо, префектура Гунма |
| Base for relative filenames/ URLs | База для относительных путей/ ссылок |
| Space Police Base is calling Center! | База космической полиции вызывает Центр! |
| Base, this is local control | База, это передвижная группа. |
| Copy, Base One. | Понял, База 1. |
| 7-3-4, this is Gealer Base. | 7-3-4, это база Гилер. |
| Houston, Tranquility Base here. | Хьюстон, говорит база. |
| Base to Jenny 1. | База вызывает Дженни 1. |
| Base to Commander Data. | База, доложите обстановку. |
| Edwards Air Force Base. | Авиационная база ВВС США Эдвардс |
| Roger, Base 1. | Понял, База 1. |
| Lunar Base, over and out. | Лунная база, конец связи. |
| Base to unit 3. | База вызывает отряд З. |
| Japan Area United, Fuji Base | Японский р-н Юнайтед, база Фуджи. |
| Base, do you copy? | База, как слышите? |
| Base, this is it. | База, это мы! |
| Tango, this is Base. | Танго, это база. |
| KANSAI INTERNATIONAL AIRPORT CONSTRUCTION BASE | СТРОИТЕЛЬНАЯ БАЗА МЕЖДУНАРОДНОГО АЭРОПОРТА КАНСАЙ |
| Houston, Tranquility Base here. | Хьюстон, на связи База Спокойствия. |
| NATO BASE, WEST GERMANY | База НАТО (ФРГ) |
| Yes, Lunar Base? | Да, лунная база? |
| (c) Netherlands: The tax base of the regulatory tax on energy for smaller consumers, which entered into force on 1 January 1996, was broadened to include high-amperage electricity as of 1 January 1997. | с) Нидерланды: Была расширена база налогообложения вступившего в силу 1 января 1996 года нормативного налога на энергопотребление для мелких потребителей, с тем чтобы с 1 января 1997 года включить в нее потребителей тока большой силы. |
| Here at Andrews Air Force Base... | Это база военно-воздушных сил Эндрю... она готова к возвращению Вилли Шуманна. |