Примеры в контексте "Base - База"

Примеры: Base - База
The environmental fate data base for fenthion is incomplete. База данных об экологической "судьбе" фентиона содержит неполные сведения.
They may have a cloaked base. У ромуланцев может быть замаскированная база на поверхности.
What the base discarded, I repurposed. То, от чего отказалась база, я переделал.
He says it's some CIA base. И он говорит, что там какая-то база ЦРУ.
The base would include a transit facility for this purpose. В связи с этим эта база будет включать помещения для транзитного персонала.
Despite international obligations, this base, though downsized, still operates. Несмотря на международные обязательства, эта база, хотя и в более скромных масштабах, все еще действует.
During 1924, the base decommissioned 77 destroyers and commissioned seven. В течение 1924 года база списала 77 эсминцев и ввела в эксплуатацию семь.
Captain, this must be their base. Капитан, это, должно быть, их база.
Ships, pilots, a base. У нас есть корабли, пилоты, база.
The customer base primarily consists in new passengers and is therefore induced traffic. Клиентурная база в основном расширяется за счет новых пассажиров, поэтому речь идет о производном объеме перевозок.
The contractual translation base was expanded and its work-flow and contract management system improved. Была расширена база письменных переводов по контрактам и повышена эффективность ее системы контроля за прохождением работ и исполнением контрактов.
This phase provides the evidence base for accountability and for well-informed policy-making and politics. На этом этапе собирается база данных в целях обеспечения отчетности и информированности при выработке политики и ее осуществлении.
A strong staffing base has been established at Headquarters and the process is being extended to the field offices. Уже была сформирована сильная кадровая база в Центральных учреждениях, и теперь эта работа ведется в отделениях на местах.
So today we possess a substantial base to rely upon and grow further. И сегодня у нас есть хорошая база для движения вперед.
Over the past two years, the resettlement base expanded to 26 countries. В течение последних двух лет база переселения расширилась до 26 стран.
Strong, credible and accessible science base and policy interface Прочная, надежная и доступная научная база и ее увязка с политикой
A sound financial base is imperative from which to respond to environmental and sustainability challenges. Исключительно важное значение имеет надежная финансовая база, позволяющая реагировать на вызовы, связанные с окружающей средой и устойчивостью.
Any financing solution for the mercury instrument will, in the long run, benefit from a broadened base of funding sources. В долгосрочной перспективе любому финансовому решению для документа по ртути пойдет на пользу расширенная база источников финансирования.
More generally, the tax base should be as wide as possible, while maintaining equity and efficiency. Говоря в более общем плане, налоговая база должна быть как можно более широкой, но одновременно поддерживать справедливость и эффективность.
United Nations House: Mission headquarters and troop base Дом Организации Объединенных Наций: штаб-квартира Миссии и база воинского контингента
Financial constraints and an insufficient national revenue base had continued to stall progress in the area of security sector reform and the rule of law. Финансовые трудности и слабая доходная база национального бюджета по-прежнему тормозили прогресс в области реформы сектора безопасности и обеспечения законности.
The UNMISS support base in Pibor county is now operational and the civil affairs component has resumed its mandated activities. В округе Пибор открылась вспомогательная база МООНЮС, а компонент по гражданским вопросам вновь приступил к осуществлению предусмотренной мандатом деятельности.
Our company's base is in Tokyo. База нашей компании находится в Токио.
The country's rapid economic growth over the past decade notwithstanding, its productive base remains narrow. Несмотря на быстрый экономический рост в стране в течение последнего десятилетия, ее производственная база остается узкой.
The tax base is often extremely limited. База налогообложения часто является крайне ограниченной.