Andrew George McCabe (born March 18, 1968) is an American former Federal Bureau of Investigation (FBI) agent and attorney who served as the Deputy Director of the FBI from February 2016 to January 2018. |
Эндрю Джордж Маккейб (англ. Andrew George McCabe; родился 18 марта 1968) - американский отставной адвокат, который служил в качестве заместителя директора Федерального бюро расследований с февраля 2016 по январь 2018. |
Theodore Childress "Chill" Wills (July 18, 1902 - December 15, 1978) was an American actor and a singer in the Avalon Boys Quartet. |
Чилл Теодор Уиллс (англ. Chill Theodore Wills, 18 июля 1902 - 15 декабря 1978) - американский актёр и певец в квартете «The Avalon Boys». |
Edward Rudolph "Ed" Bradley, Jr. (June 22, 1941 - November 9, 2006) was an American journalist, best known for 26 years of award-winning work on the CBS News television program 60 Minutes. |
Эдвард Рудольф «Эд» Брэдли (22 июня 1941 - 9 ноября 2006) - американский журналист и телеведущий, более всего известный как ведущий программы «60 минут» на канале CBS News на протяжении 26 лет. |
Ron Stallworth (born June 18, 1953) is an American retired police officer who infiltrated the ranks of the Ku Klux Klan in Colorado Springs in the late 1970s. |
Рон Сталворт (родился 18 июня 1953 года) - американский офицер полиции в отставке, проникший в ряды Ку-клукс-клана в Колорадо-Спрингс, штат Колорадо, в конце 1970-х годов. |
The architectural style is mostly "Craftsman", with many houses in the American Foursquare style popular in the 1920s and 1930s. |
Архитектурный стиль многих домов района - это, как правило, популярный в 1920-1930 гг. «американский четырёхугольный» стиль (en:American Foursquare). |
Two years later, in 1977, the American real estate developer and erstwhile president of B'nai B'rith International Philip Klutznick succeeded Goldmann as WJC president. |
Два года спустя, в 1977 году, американский застройщик и бывший президент B'nai B'rith International, Филипп Клуцник, сменил Гольдмана на посту президента ВЕК. |
The Maytag Corporation is an American home and commercial appliance brand owned by Whirlpool Corporation after the April 2006 acquisition of Maytag. |
The Maytag Corporation - американский бренд бытовой техники, принадлежащий Whirlpool Corporation после приобретения в апреле 2006 года Maytag. |
Crises are periods marked by major secular upheaval, when society focuses on reorganizing the outer world of institutions and public behavior (they say the last American Crisis was the period spanning the Great Depression and World War II). |
Кризисы - это периоды, отмеченные серьезными гражданскими переворотами, когда общество фокусируется на том, чтобы реорганизовать внешний мир институтов и публичного поведения (последний американский Кризис длился с Великой депрессии до конца Второй мировой войны). |
Brockhampton (stylized as BROCKHAMPTON) is an American musical collective formed in San Marcos, Texas, in 2015 and currently based in California. |
Brockhampton (стилизуется как BROCKHAMPTON)- американский музыкальный коллектив, сфомировавшийся в городе Сан-Маркос, Техас в 2015 году и сейчас базирующийся в Калифорнии. |
In retaliation for this, Harry dons his American Son armor, and fights Norman in his Iron Patriot armor. |
В отместку за это, Гарри надевает его американский сын броню, и борется с Норманом в его Железный Патриот броню. |
In January 2019, an American court ruled that the Syrian government was liable for Colvin's death and ordered that they pay $300m in punitive damages. |
В январе 2019 года американский суд постановил, что правительство Сирии несет ответственность за смерть Колвин, и распорядился выплатить 300 миллионов долларов в качестве штрафных убытков. |
The New York Times described it as "a big and real contribution to American novels." |
Его New York Times охарактеризовала как «большой и реальный вклад в американский роман». |
"A harder line from Russia would be a blow to Syria which relies heavily on Russian military equipment and has long-standing ties to Moscow", the American wrote that day. |
«Жёсткая линия России будет ударом по Сирии, которая в значительной степени опирается на поставки военной техники и имеет давние связи с Москвой», писал в тот день американский новостной сайт. |
Hogan had a history of neglect and abuse before he was adopted by Connie and Jim, who attempted to improve his behavior by teaching him to respond to American Sign Language. |
Хоган в прошлом подвергался пренебрежению и насилию, прежде чем он был принят Конни и Джимом, который попытался улучшить его поведение, обучив его реагировать на американский язык жестов. |
American composer Lou Harrison, who incorporated styles and instruments from many world cultures in his music, used Esperanto titles and/or texts in several of his works. |
Американский композитор и эсперантист Лу Харрисон, который объединил стили и инструменты разных мировых культур в своей музыке, некоторые названия и тексты своих работ записывал на эсперанто. |
After a successful cruise in the summer of 1814 during which she captured the Royal Navy schooner Landrail, the American privateer Syren returned to the United States but as she approached the Delaware River the British blockading ships gave chase. |
После успешного круиза летом 1814 года, во время которого он захватил шхуну Королевского флота Landrail, американский капер Syren вернулся в США, но при подходе к устью реки Делавэр он был обнаружен британскими корабли осуществлявшими блокаду. |
Homeland centers around Carrie Mathison (Danes), a CIA agent who is convinced that Nicholas Brody (Lewis), a recently rescued American Marine, has been turned by al-Qaeda. |
«Родина» сосредотачивается вокруг Кэрри Мэтисон (Дэйнс), агента ЦРУ, которая убеждена, что Николас Броуди (Льюис), недавно спасённый американский морпех, переметнулся к аль-Каиде. |
However, in the late 1970s and early 1980s, the Portuguese government appeared reluctant to push the issue; American Indonesia specialist, Benedict Anderson suggests this stemmed from uncertainty at the time over its application to the European Community. |
Тем не менее, в конце 70-х - начале 80-х португальское правительство неохотно обсуждало данную проблему; американский специалист по Индонезии Бенедикт Андерсон (англ. Benedict Anderson) предполагал, что причиной этому была неопределённость в отношении заявки Португалии на вступление в Европейское экономическое сообщество. |
All of the revenues from the song were for the benefit of Habitat for Humanity, Music Cares and the American Red Cross. |
Все доходы от песни были направлены в «Habitat for Humanity International», «Music Cares» и американский Красный Крест. |
Of his gubernatorial bid, Sinclair remarked in 1951: The American People will take Socialism, but they won't take the label. |
Все же, в 1951 году Синклер отмечал: «Американский народ примет социализм, но не примет этого названия. |
The Russian is contacted at his home in Kazakhstan by American crime lord Ma Gnucci, who offers him ten million dollars to kill the Punisher. |
Вскоре Русского находит в его доме в Казахстане американский криминальный авторитет Ма Ньюччи, которая предлагает ему десять миллионов долларов за то, чтобы убить Карателя. |
The uses some to itself to benefit that the Galileo system is more exact around a multiple than the American Worldwide Positioning currently usable system (GPS). |
Приложения некоторых себе к пользе, что система Galileo точнее вокруг многократного чем теперь полезный американский Глобально Positioning система (GPS). |
According to Leif Johan Eliasson of Saarland University, For the EU these include greater access to the American public procurement market, retained bans on imports of genetically modified organisms (GMO) crops and hormone treated beef, and recognition of geographic trademarks on food products. |
Согласно Лейфу Йохану Элиассону из Саарландского университета, «для ЕС они включают более широкий доступ на американский рынок государственных закупок, сохранение запрета на импорт генетически модифицированных организмов (ГМО) культур и обработанной гормонами говядины, а также признание географических торговых марок на продукты питания. |
Except on my last contract for her, the file neglected to mention that my target... a corrupt American businessman... dealing with FARC was driving his son Daniel to school that day. |
Кроме моего последнего задания, в досье которого не было упомянуто, что моя цель... Продажный американский бизнесмен... связавшийся с ФАРК, вез в тот день своего сына Дэниела в школу. |
In 2013 Award was presented to Charlie Haden - one of the most famous American jazz musicians and composers, four time Grammy Award winner. |
В 2013 году Премию получил Чарли Хейден - американский контрабасист, один из самых известных джазовых музыкантов и композиторов, четырёхкратный обладатель премии Grammy Award. |