But in 2008, there isn't one single American city that has done effective plans to deal with a nuclear detonation disaster. |
Но в 2008 году ни один американский город не был оснащён эффективным планом по преодолению последствий атомного бедствия. |
Born: Joe Medicine Crow, American Indian historian and chronicler of the history of the Crow Nation (d. |
Кроу, Джо (102) - американский историк и писатель индейского племени кроу. |
Harold Clayton Lloyd Jr. (January 25, 1931 - June 9, 1971) was an American actor and singer. |
Гарольд Клейтон Ллойд-младший - (25 января 1931 - 9 июня 1971) американский певец и актёр. |
Chokwe Lumumba, 66, American politician and lawyer, Mayor of Jackson, Mississippi (since 2013). |
Лумумба, Чокве (66) - американский политик, мэр Джэксона (Миссисипи). |
Robert H. (Hatch) McNeal (1930-1988) was an American historian and author, an expert on the history of the Soviet Union. |
Макнил, Роберт Хатч (1930-1988) - американский историк, специалист по истории СССР. |
Curtis Lee Hanson (March 24, 1945 - September 20, 2016) was an American film director, producer, and screenwriter. |
Кёртис Ли Хэнсон (24 марта 1945 - 20 сентября 2016) - американский кинорежиссёр, продюсер, сценарист. |
Daniel O'Donnell Klute (1921-1964) was an American rocket scientist and chemical engineer. |
Клют, Дэниэл (1921-1964) - американский ракетный инженер и химик. |
William L. Guy, 93, American politician, Governor of North Dakota (1961-1973), Alzheimer's disease. |
Гай, Уильям (93) - американский политик, губернатор Северной Дакоты (1961-1973). |
It's new and it's modern and it's American. |
Новый, современный и американский танец. |
Scott Fischer (1955-1996), climber and guide who was the first American to climb Lhotse, the fourth-highest mountain in the world. |
Фишер, Скотт (1955-1996) - американский альпинист и гид, первый американец, покоривший вершину Лхоцзе. |
John Norman is the pen name of John Frederick Lange, Jr. (born 1931), American science fiction author. |
Джон Норман (настоящее имя Джон Фредерик Лэндж-младший; род. 1931) - американский писатель-фантаст. |
Douglas Blair Peterson (July 25, 1945 - June 26, 2017) was an American yacht designer. |
Дуг Петерсон (25 июля 1945 - 26 июня 2017) - американский конструктор парусных яхт. |
That same year Three Imaginary Boys was repackaged for the American market as Boys Don't Cry, with new artwork and a modified track list. |
В том же году Three Imaginary Boys был выпущен на американский рынок под названием Boys Don't Cry. |
Chris A. Butler (August 14, 1952 - April 30, 1994) was an American set decorator. |
Крис А. Батлер (14 августа 1952 - 30 апреля 1994) американский художник-декоратор. |
Rufus King (March 24, 1755 - April 29, 1827) was an American lawyer, politician, and diplomat. |
Руфус Кинг (24 марта 1755 - 29 апреля 1827) - американский политик, адвокат и дипломат. |
The American people, having been educated as to the truth, then have to rise up and demand and get a government that starts serving them. |
Американский народ, которому открыли правду, должен восстать и потребовать, и получить правительство, которое будет служить ему. |
American broker's house Peregrine Financial Group (PFG) occupies one of the leading positions in providing broker's services to private traders and big investment organizations. |
Американский брокерский дом Peregrine Financial Group (PFG) занимает одно из ведущих мест в предоставлении брокерских услуг частным трейдерам и крупным инвестиционным организациям. |
The American Boeing stuck in Chita is preparing for departure |
Застрявший в Чите американский Boeing готовится к вылету |
If you are the American Ambassador, you present your credentials to? |
Если вы американский посол, кому вы показываете свои документы? |
I called her up, put on an American accent... |
Я позвал ее, изображая американский акцент |
We launched the first American satellite, and that's the one you see on the left in there. |
Мы запустили первый американский спутник, вот он слева, как вы видите. |
We will open up Paddy's as the most American bar in all of America! |
Мы откроем Падди как самый американский бар по всей Америке! |
I'm planting the American flag right here in the middle of your school and claiming this great idea for us. |
Я установлю у вас в школе американский флаг и увезу вашу отличную идею в Штаты. |
And now back to "An American Werewolf in London." |
Снова возвращаемся к "Американский оборотень в Лондоне." |
Your name is Gideon Steven Patch, and you are an American citizen? |
Вас зовут Гидеон Стивен Патч, и вы - американский гражданин? |