Английский - русский
Перевод слова American
Вариант перевода Панамериканская

Примеры в контексте "American - Панамериканская"

Примеры: American - Панамериканская
Right, it's Pan American Fleet Week. Да, сейчас Панамериканская неделя Флота.
UNICEF and the Pan American Health Organization presented information on the development of regional structures in Latin America. ЮНИСЕФ и Панамериканская организация здравоохранения представили сообщение о развитии региональных структур в Латинской Америке.
The Pan American Health Organization (PAHO) supported the Government in reinforcing epidemiological surveillance and strengthening referral laboratory capabilities. Панамериканская организация здравоохранения (ПАОЗ) оказала правительству помощь в усилении эпидемиологического контроля и укреплении потенциала лабораторий.
The Pan American Health Organization is supporting the project with disaster risk reduction training. Панамериканская организация здравоохранения оказывает поддержку проекту, проводя учебный курс по сокращению опасности стихийных бедствий.
There is also collaboration with certain international and regional organizations such as World Tourism Organization, Pan American Health Organization, etc. ЮНКТАД сотрудничает и с рядом международных и региональных организаций, таких, как Всемирная туристская организация, Панамериканская организация здравоохранения и т.д.
Eight Caribbean countries participated in the workshop, which was sponsored by the Pan American Health Organization (PAHO). В работе семинара, спонсорами которого выступила Панамериканская организация здравоохранения (ПОЗ), участвовали представители восьми стран Карибского бассейна.
The Pan American Health Organization (PAHO) has been concerned with the health of indigenous people since 1992. Панамериканская организация здравоохранения (ПАОЗ) рассматривает вопросы, связанные с охраной здоровья коренных народов, с 1992 года.
The Pan American Health Organization (PAHO) contributed approximately US$ 150,000 to the effort. Панамериканская организация здравоохранения (ПАОЗ) выделила на эти цели средства в объеме приблизительно 150000 долл. США.
The Pan American Health Organization continues to work on a research agenda on population ageing and the development of regional training programmes. Панамериканская организация здравоохранения продолжает работать над программой исследований в области старения населения и над разработкой региональных учебных программ.
The Pan American Health Organization reported on an existing group that convenes to address gender issues. Панамериканская организация здравоохранения сообщила о существующей группе, которая проводит совещания по гендерным вопросам.
This Conference adopted the Pan American Charter on Health and Environment in Sustainable Human Development and a Regional Work Plan. На этой конференции была принята Панамериканская хартия по вопросам здравоохранения и охраны окружающей среды в устойчивом развитии людских ресурсов и региональный план работы.
The Security Council also welcomes the role being played by the Pan American Health Organization (PAHO) in the management, delivery and distribution of fuel for humanitarian purposes. Совет Безопасности приветствует также роль, которую играет Панамериканская организация здравоохранения (ПАОЗ) в обеспечении, поставке и распределении топлива в гуманитарных целях.
Some organizations, such as WFP, ITU and the Pan American Health Organization, also provide for staff associations to facilitate the retention of legal services. Некоторые организации, такие, как ВПП, МСЭ и Панамериканская организация здравоохранения, также предусматривают, что ассоциации персонала могут содействовать обеспечению адвокатского обслуживания.
"Bioethics and its implications for the rehabilitation of persons with disabilities", published by the Pan American Health Organization. «Биоэтика и ее последствия для реабилитации инвалидов», Панамериканская организация здравоохранения
The Pan American Health Organization has reported that an estimated 2.8 million people in the Americas are currently living with AIDS. Панамериканская организация здравоохранения сообщила, что приблизительно 2,8 миллиона человек в Северной и Южной Америке в настоящее время инфицированы ВИЧ.
ILO, FAO, WHO, the Nuclear Energy Agency of the Organization for Economic Cooperation and Development and the Pan American Health Organization. МОТ, ФАО, ВОЗ, Агентство по ядерной энергии Организации экономического сотрудничества и развития и Панамериканская организация здравоохранения.
A series of methodological guides for the implementation of municipal observatories in Latin America has been developed by the World Bank and the Pan American Health Organization. Всемирный банк и Панамериканская организация здравоохранения подготовили ряд методических руководств по созданию муниципальных центров наблюдения в Латинской Америке.
Among regional bodies, the Pan American Health Organization (PAHO) has made significant strides in translating human security into action. В числе региональных органов Панамериканская организация здравоохранения (ПАОЗ) добилась существенных успехов в деле воплощения концепции безопасности человека в конкретные действия.
The Pan American Health Organization (PAHO) has concluded that homophobic ill-treatment on the part of health professionals is unacceptable and should be proscribed and denounced. Панамериканская организация здравоохранения (ПАОЗ) постановила, что жестокое обращение по гомофобским мотивам со стороны медицинских работников является недопустимым и должно быть запрещено и осуждено.
The Pan American Health Organization (PAHO), United Nations Development Programme (UNDP), WFP and UNOPS recorded the largest volume increases. Максимальный прирост закупок зафиксировали Панамериканская организация здравоохранения (ПАОЗ), Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), ВПП и ЮНОПС.
This activity benefits in technical support from PEPFAR, as well as the Pan American Health Organization and the World Health Organization. ПЕПФАР, а также Панамериканская организация здравоохранения и Всемирная организация здравоохранения обеспечивают техническую поддержку в рамках этой деятельности.
The Pan American Health Organization (PAHO) gave awards to two outstanding health projects on domestic violence and culturally appropriate care for indigenous women. Панамериканская организация здравоохранения (ПАОЗ) отметила своими наградами два исключительно эффективных проекта в сфере охраны здоровья женщин, ориентированных на борьбу с бытовым насилием и организацию медицинского обслуживания женщин-представительниц коренных народов с учетом культурных особенностей.
Procurement from India included pharmaceuticals, food supplies, medical equipment and management services, procured primarily by UNICEF, WFP and the Pan American Health Organization (PAHO). В Индии закупаются фармацевтическая продукция, продовольствие, медицинское оборудование и управленческие услуги, основными получателями которых являются ЮНИСЕФ, ВПП и Панамериканская организация здравоохранения (ПАОЗ).
At the Pan American Health Organization meeting in Quebec City, Canada, held from 6 to 8 December 2001, the Quebec City Declaration was adopted. Панамериканская организация здравоохранения провела в городе Квебек, Канада, 6 - 8 декабря 2001 года совещание, на котором была принята Квебекская декларация.
Other organizations, such as the European Commission (EC), the Organisation for Economic Co-operation and Development, the World Bank and the Pan American Health Organization (PAHO) were consulted as comparators for lessons learned and potential good practices. Для сравнения усвоенных уроков и потенциальных видов передовой практики были проведены консультации с другими организациями, такими как Европейская комиссия (ЕК), Организация экономического сотрудничества и развития, Всемирный банк и Панамериканская организация здравоохранения (ПАОЗ).