The "Critical Route" methodology was created by the Pan American Health Organization. |
Методика "Критический путь" была разработана Панамериканской организацией здравоохранения. |
Jointly with the Pan American Health Organization, a strategy to improve vital statistics will be designed. |
Совместно с Панамериканской организацией здравоохранения будет разработана стратегия по совершенствованию статистики естественного движения населения. |
It maintains steady contacts throughout the region, and works closely with the Pan American Health Organization and other regional organizations and national offices. |
Отделение работает в постоянном контакте со всеми странами региона и тесно сотрудничает с Панамериканской организацией здравоохранения и другими региональными организациями и национальными управлениями. |
Seven of the 17 listed countries fall within the region served by the Pan American Health Organization (PAHO). |
Семь из 17 включенных в список стран относятся к региону, обслуживаемому Панамериканской организацией здравоохранения (ПАОЗ). |
One of the many roles of the Pan American Health Organization is to function as the WHO Regional Office for the Americas. |
Одна из многочисленных функций Панамериканской организации здравоохранения заключается в выполнении обязанностей Регионального отделения ВОЗ на Американском континенте. |
ECLAC has worked with the Pan American Health Organization to research health and ethnic diversity in Latin America. |
ЭКЛАК во взаимодействии с Панамериканской организацией здравоохранения занимается изучением вопросов здравоохранения и этнического разнообразия в Латинской Америке. |
The Pan American Health Organization has forecast 118,000 infections in 2013, up from 101,000 in 2012. |
По прогнозам Панамериканской организации здравоохранения, в 2013 году число случаев инфицирования увеличится и составит 118000 по сравнению со 101000 в 2012 году. |
Legal Resource Person for Caribbean Mental Health Consultation organized by the Pan American Health Organization, Dover Convention Centre, Barbados, 2-4 May 1995. |
Юридический эксперт на карибских консультациях по вопросу о психическом здоровье, организованный Панамериканской организацией здравоохранения, центр "Довер конвеншн", Барбадос, 2-4 мая 1995 года. |
The Director for Emergency Preparedness and Disaster Relief Coordination of the Pan American Health Organization then outlined points made in the various presentations. |
Затем Директор по координации готовности и оказанию помощи в случае стихийных бедствий Панамериканской организации здравоохранения дал краткое изложение вопросов, поднятых в различных выступлениях. |
It had begun collaborating with the Pan American Health Organization to deal with the environmental impacts of mining. |
В деятельности, связанной с устранением экологических последствий добычи полезных ископаемых, сеть развивает свое сотрудничество с Панамериканской организацией здравоохранения. |
ECO is a source of much technical information; CEPIS manages the Pan American Information Network on Environmental Health. |
ЭКО является источником значительного объема технической информации; СЕПИС управляет работой Панамериканской информационной сети по вопросам санитарного состояния окружающей среды. |
ECLAC has also worked closely with the Pan American Health Organization to improve health data on indigenous peoples. |
Кроме того, ЭКЛАК работала в тесном контакте с Панамериканской организацией здравоохранения над совершенствованием данных о состоянии дел с охраной здоровья коренных народов. |
In 1987, Nicaragua began its response to AIDS by drafting short-term intervention plans with assistance from the Pan American Health Organization in the form of external cooperation. |
В 1987 году Никарагуа начала борьбу со СПИДом посредством разработки краткосрочных программ вмешательства при содействии Панамериканской организации здравоохранения в форме внешнего сотрудничества. |
In conjunction with the Pan American Health Organization (PAHO), MIFH assisted in the distribution of a medical kit to the University Hospital in Bel Air. |
Совместно с Панамериканской организацией здравоохранения (ПАОЗ) МВСГ оказывали помощь в распределении набора медицинских принадлежностей в университетской больнице в Бель-Эр. |
This work was selected for inclusion in a compendium of influential papers, from historically important epidemiologists, published by the Pan American Health Organization (PAHO/WHO) in 1988. |
Эта работа была выбрана для включения в сборник влиятельных документов, от исторически важных эпидемиологов, опубликованных Панамериканской организацией здравоохранения (ПАОЗ/ ВОЗ) в 1988 году. |
ECLAC, UNDP and the Pan American Health Organization (PAHO) are planning a study on the economic costs of the impact on health of water pollution. |
Вместе с ПРООН и Панамериканской организацией здравоохранения (ПАОЗ) ЭКЛАК планирует провести исследование экономических издержек воздействия загрязнения водных ресурсов на состояние здоровья. |
The Committee established a working group on response and preparedness in cases of natural disasters under the chairmanship of the Pan American Health Organization (PAHO/WHO). |
Комитет создал рабочую группу по оказанию срочной помощи и обеспечению готовности в случае стихийных бедствий под председательством Панамериканской организации здравоохранения (ПАОЗ ВОЗ). |
A keynote address was given by a representative of the Pan American Health Organization, the regional office of the World Health Organization. |
Основной доклад был сделан представителем Панамериканской организации здравоохранения - регионального отделения Всемирной организации здравоохранения. |
For this purpose, the Institute secured the collaboration of the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat and the Pan American Health Organization. |
С этой целью Институт добился содействия со стороны Департамента по экономическим и социальным вопросам Секретариата и Панамериканской организации здравоохранения. |
Project of technical cooperation of the Pan American Health Organization |
Проект Панамериканской организации здравоохранения в области технического сотрудничества |
Another delegation enquired about the extent of cooperation with the Pan American Health Organization (PAHO), which had a subregional project on reproductive health. |
Другая делегация интересовалась масштабами сотрудничества с Панамериканской организацией здравоохранения (ПАОЗ), у которой имеется субрегиональный проект по охране репродуктивного здоровья. |
The hazard data provided in the notification included references to unspecified publications of the World Health Organization and the Pan American Health Organization. |
Включенные в уведомление данные об опасностях содержат ссылки на неуточненные публикации Всемирной организации здравоохранения и Панамериканской организации здравоохранения. |
The Director Emeritus of the Pan American Health Organization, George Alleyne, summarized many of the key points canvassed during the day's discussions. |
Почетный директор Панамериканской организации здравоохранения Джордж Аллейн резюмировал многие из ключевых вопросов, поднятых в ходе дискуссий в течение дня. |
Mexico worked very closely with the World Health Organization and the Pan American Health Organization in planning and preparing for the ministerial conference. |
Мексика очень тесно сотрудничала со Всемирной организацией здравоохранения и Панамериканской организацией здравоохранения в планировании и подготовке конференции министров. |
Dr. Christina Torres, regional adviser of the Pan American Health Organization (PAHO), delivered her presentation on racism and health. |
Д-р Кристина Торрес, региональный советник Панамериканской организации здравоохранения (ПАОЗ), представила свою презентацию по вопросу о расизме и здоровье. |