John McCain, an American Senator, entered Syrian territory in June 2013. |
американский сенатор Джон Маккейн проник на территорию Сирии в июне 2013 года. |
American International University in London, Richmond, Doctor of Economics |
Доктор экономических наук, Американский международный университет в Лондоне, Ричманд |
"The American people deserve their day in court." |
"Американский народ, заслуживает своего дня в суде". |
If you are watching in America, rugby is a bit like American football only it's played by men. |
Как вы могли заметить в Америке регби это как американский футбол, только в него играют люди. |
You need to make sure the American people don't open the door and let her in. |
Ты должна убедиться, что американский народ не откроет перед ней двери, и не даст войти. |
Do not let American Top Gear lap British Top Gear. |
Нельзя допустить чтобы Американский Топ Гир обошёл Британский Топ Гир. |
I've got American, Italian, German |
У меня есть американский, итальянский, немецкий автопром |
He's planning to attack a major American city, and he was 60 seconds away from capture before you shot me with that shoulder cannon. |
Он планирует совершить атаку на крупнейший американский город, и он практически был у меня в руках, пока не явился ты со своей пушкой. |
Have you heard me sing "American Pie"? |
А ты слышала как я пою "Американский пирог"? |
You were burning an American flag. |
Рон, ты жег американский флаг! |
If this relationship truly matters, as you say, then I am sure you and your plucky American spirit will find a way to keep it. |
Если эта дружба так важна, как ты говоришь, тогда я уверен, что ты и твой отважный Американский дух найдете способ ее сохранить. |
Can I have the Classic American, onion fries and a large White Russian, please? |
Можно мне Классический Американский, луковые колечки, и большой Белый Русский, пожалуйста. |
He wanted me to get him a banned American novel. I told him to give me some butter. |
Тирселин хочет купить у меня запрещенный американский роман, но я отказал ему, а он все равно принес мне плитку шоколада и пачку масла. |
Sharon is a very funny woman, but she has less faith in American individualism than I do. |
Чувство юмора у Шэрон не отнять, но веры в американский индивидуализм у неё меньше моего. |
yes, I love your shrill American enthusiasm. |
Да, мне нравится ваш пронзительный американский восторг. |
My passport, American, but my heart is Sicilian! |
Мой паспорт американский, но моё сердце - сицилийское! |
That, right there, that equivocation and self-doubt, that is not the American spirit. |
А вот это - увиливание и неуверенность в собственных силах - это не американский дух. |
Mr. President, I rise today to say that the American flag is the most recognized symbol in the world. |
Г-н Президент, я пришел сюда сегодня, чтобы сказать, что американский флаг - один из самых узнаваемых символов в мире. |
We know that American capitalism is morally right because its chief elements - private ownership, the profit motive and the competitive market - are wholesome and good. |
Мы уверены что Американский капитализм это в сущности правильно благодаря трем главным элементам: частная собственность, мотив прибыли и рыночная конкурентоспособность - все это полезно и хорошо. |
Isn't it wonderful to see an American ship in this godforsaken outpost? |
Разве не радостно видеть американский корабль в этом забытом Богом уголке света. |
And I thought, what a wonderful metaphor, isn't it? An American President who has to write without smudging the ink. |
И я подумал, какая замечательная метафора, не правда ли? Американский президент, который должен писать, не оставляя пятен. |
Because they didn't start until 1964 with TOEFL, the American test of English. |
Потому что их не было до 1964 года, когда появился TOEFL, американский тест английского языка. |
What is it, an American hostage or prisoner or something? |
Может это быть американский заложник или заключенный или что-то подобное? |
'Cause I've never had a problem ordering from American sub restaurant very clean come in. |
Потому что у меня никогда не было проблем с сэндвичами на заказ, доставленными из ресторана "Американский сэндвич". |
Mr President, American business is at stake. |
Мистер президент, на кону американский бизнес! |