Here's to good old fashioned American capitalism. |
Вот вам хороший старомодный американский капитализм. |
The NPA report makes a reference to an American federal agent accompanying the transport vehicle. |
В отчёте японцев упоминается американский агент ФБР, который сопровождал машину. |
A mirror-image of islamic extremism, an American Taliban. |
Зеркальное отражение исламского экстремизма, Американский Талибан. |
A DVD of American Pie 2, which is his favorite movie. |
Фильм "Американский пирог 2", его любимый фильм. |
I was seconded to an American tank regiment. |
Меня откомандировали в американский танковый полк. |
Well, the American ambassador was on tv Again this morning. |
Сегодня утром на тв снова выступал американский посол. |
I use an American passport, I was born there. |
У меня американский паспорт, я там родился. |
American oak gives off like coconut, vanilla. |
Американский дуб пахнет кокосом, ванилью. |
I get up every morning and I get dressed to protect the American way of life. |
Я встаю каждое утро, одеваюсь, чтобы защищать американский образ жизни. |
It's my job to convince Congress and the American people. |
А моя - убедить Конгресс и американский народ. |
And you know, it's the American prairie. |
А знаешь, это американский луг. |
The one the American agent passed the device to. |
Ему еще американский шпион информацию передал. |
I'll get the American desk, warn the cousins. |
Я получу американский рабочий стол, предупредить родственников. |
The American people are ready for a new agenda. |
Американский народ ждёт альтернативной программы действий. |
You want an officer an American Commander Shears who doesn't exist. |
Вам нужен офицер американский командир Шерс, которого не существует. |
That American friend of yours is still waiting for you. |
Ваш американский друг все еще вас ждет. |
An American writer, I think, said that. |
Кажется один американский писатель это сказал. |
From this day forward, you are an American industrialist. |
С сегодняшнего дня вы американский предприниматель. |
Better to die a VIP than to live as an ordinary American citizen. |
Лучше умереть ВИП-гостем, чем жить как простой американский гражданин. |
And for truth, justice, and the American way. |
За правду, справедливость и американский путь. |
The man is an American... nay... an international hero. |
Американский... нет... международный герой. |
As I've grown so weary of doing an American accent. |
Я с таким трудом имитирую американский акцент. |
The American people have said this is a wake-up call. |
Американский народ высказался, это тревожный звонок. |
An American film, very good, lots of action. |
Американский фильм, очень хороший, много действия. |
Manufactured by a customer of mine, an American businessman. |
Мне их дал клиент, американский бизнесмен. |